2 Tessalonicenses 1
Ulibra wi Naşibaţi (KNF) vs NAA
1 Nji *Pawulu, na Ŧilwanuŧ, na Timote ŋkpiiŧanaŋ, an banfiyaaruŋ nanwooŋ du Teŧalonika amëban Naşibaţi Aşin nja na Yeŧu *Kriŧtu Ajugun.
1 Paulo, Silvano e Timóteo, à igreja dos tessalonicenses, em Deus, nosso Pai, e no Senhor Jesus Cristo.
2 Ŋñehan Naşibaţi Aşin nja na Yeŧu Kriŧtu Ajugun bawulan bnuura babot baţooranan ŋhaaş.
2 Que a graça e a paz de Deus, nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo estejam com vocês.
3 An bayiţun ţi Kriŧtu, ŋwo i kado kabeeb Naşibaţi ŋwal bŧi ţi uko wi nan. Uŧaaŋ na ŋdo haŋ, ţiki pfiyaar pi nan padëma dëm pya kë an bŧi nabot aŋaladaara ŋalad maakan.
3 Irmãos, devemos sempre dar graças a Deus por vocês, como convém, pois a fé que vocês têm cresce cada vez mais, e o amor que todos vocês têm uns pelos outros vai aumentando.
4 Uko mënţ uţu kë ŋji ŋţup uko wi nan ţi kadun ki banfiyaaruŋ Naşibaţi bŧi na mnlilan. Ŋji ŋdo haŋ ţiki baji bahajanan kë an naşë mëbanaara mëban aliinŧan ţi pfiyaar pi nan aji namiir ţi unoor bŧi.
4 É por isso que nós mesmos nos orgulhamos de vocês nas igrejas de Deus, por causa da perseverança e da fé que vocês demonstram em todas as perseguições e tribulações que estão suportando.
5 Uko mënţ bŧi uyuuj kë pwayëş pi Naşibaţi pawo pŧool : uwoo nahilna nawo bañaaŋ banŧaaŋuŋ na pneej du pşih pi Naşibaţi pi nakhajaruŋ hënk.
5 Isso é sinal evidente do justo juízo de Deus, para que vocês sejam considerados dignos do Reino de Deus, pelo qual vocês também estão sofrendo.
6 Kë jibi Naşibaţi ajaaŋ ado uko uŧool, aţu bankhajananaŋ mnhaj ;
6 Pois, de fato, é justo para com Deus que ele retribua com tribulação aos que causam tribulação a vocês
7 an nankhajuŋ hënkuŋ, naluŋ kanoorfën na un. Uko mënţ udolana wal wi Yeŧu Ajugun akwinaniiŋ kapënna baţi na ŋwanjuŧ ŋi nul ŋanwooŋ na mnhina,
7 e que dê a vocês, que estão sendo atribulados, alívio juntamente conosco, quando do céu se manifestar o Senhor Jesus com os anjos do seu poder,
8 kawo ţi bdoo bweek. Abi pweţan banwooŋ baamme Naşibaţi abot awo baanji baţaş Uţup Ulil Unuura wi Yeŧu Ajugun.
8 em chama de fogo, tomando vingança contra os que não conhecem a Deus e contra os que não obedecem ao evangelho de nosso Senhor Jesus.
9 Bakoba kakob kanwooŋ kaankba, kalow kaara di Ajugun, kalow mndëm na mnhina mi nul.
9 Estes sofrerão penalidade de eterna destruição, banidos da face do Senhor e da glória do seu poder,
10 Wal wi akbiiŋ, ţi unuur mënţ, bañaaŋ banwooŋ biki nul bŧi badëmana, banfiyaaruluŋ bŧi bamaţa. An nawo ţi bukuŋ mënţan ţiki nafiyaar uko wi ŋţupanaŋ ţi a.
10 quando ele vier, naquele Dia, para ser glorificado nos seus santos e ser admirado em todos os que creram. Isto inclui vocês, que creram em nosso testemunho.
11 Uko mënţ ukaaŋ kë ŋji ŋñehandëran Naşibaţi ŋnuur bŧi, nahilna nawo bañaaŋ banŧaaŋuŋ na mnwo mi adu'anaŋ. Ŋji ŋñehan ado na mnhina mi nul naŧum na uşal wi pdo bnuura abot ado pfiyaar pi nan pawinana ţi udo wi nan.
11 Por isso, também não cessamos de orar por vocês, pedindo que o nosso Deus os torne dignos da sua vocação e cumpra com poder todo propósito de bondade e obra de fé,
12 Hënk, nadëman Yeŧu Ajugun, abot adëmanan. Uko mënţ ukyuujuŋ kë nayeenk bnuura bi Naşibaţi na bi Yeŧu Kriŧtu Ajugun.
12 a fim de que o nome de nosso Senhor Jesus seja glorificado em vocês e vocês sejam glorificados nele, segundo a graça do nosso Deus e do Senhor Jesus Cristo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.