Salmos 7
Kankanaey Bible (KNE) vs VC
1 Yahweh ay Diyos ko, komamangak en sik-a.
1 Lamentação de Davi, que cantou em honra do Senhor, por causa de Cus, o benjaminita. Senhor, ó meu Deus, é em vós que eu busco meu refúgio; salvai-me de todos os que me perseguem e livrai-me,
2 Mo adi kan tomolong, dompap da,
2 para que o inimigo não me arrebate como um leão, e me dilacere sem que ninguém me livre.
3 Yahweh ay Diyos ko,
3 Senhor, ó meu Deus, se acaso fiz isso, se minhas mãos cometeram a iniqüidade,
4 mo way nilipotak ay gayyem ko
4 se fiz mal ao homem pacífico, se oprimi os que me perseguiam sem motivo,
5 olay bay-am ay dompap din kalaban ko.
5 que o inimigo me persiga e me apanhe, que ele me pise vivo ao solo e atire a minha honra ao pó.
6 Pomika ka koma, Apo, gapo sin bonget mo
6 Levantai-vos, Senhor, na vossa cólera; erguei-vos contra o furor dos que me oprimem, erguei-vos para me defender numa causa que tomastes a vós.
7 Sinopem din ipogaw sin kailiili ta likoben das sik-a.
7 Que a assembléia das nações vos circunde, presidi-a de um trono elevado.
8 Sik-a di mangokom si am-in ay ipogaw, Apo.
8 O Senhor é o juiz dos povos. Fazei-me justiça, Senhor, segundo o meu justo direito, conforme minha integridade.
9 Ammom di am-in ay panggep ya nemnem
9 Ponde fim à malícia dos ímpios e sustentai o direito, ó Deus de justiça, que sondais os corações e os rins.
10 Isalakan Diyos din managtongpal en sisya.
10 O meu escudo é Deus, ele salva os que têm o coração reto.
11 Nalinteg si Diyos sin pangokomana,
11 Deus é um juiz íntegro, um Deus perpetuamente vingador.
12 Mo adi manbabawi di ipogaw, palidena din kampilana
12 Se eles não se corrigem, ele afiará a espada, entesará o arco e visará.
13 Alaena din mankatatadem ay armas na
13 Contra os ímpios apresentará dardos mortíferos, lançará flechas inflamadas.
14 Ilaem din iyat di managbasol ay mannemnem si lawa.
14 Eis que o mau está em dores de parto, concebe a malícia e dá à luz a mentira.
15 Ngem sisya met laeng di makna
15 Abre um fosso profundo, mas cai no abismo por ele mesmo cavado.
16 Madosa gapo met laeng sin lawa ay am-amagena
16 Sua malícia recairá em sua própria cabeça, e sua violência se voltará contra a sua fronte.
17 Diyos ay Kangatoan, man-iyamanak sin kinalinteg mo.
17 Eu, porém, glorificarei o Senhor por sua justiça, e salmodiarei ao nome do Senhor, o Altíssimo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.