Salmos 7
Kankanaey Bible (KNE) vs ARA
1 Yahweh ay Diyos ko, komamangak en sik-a.
1 Senhor , Deus meu, em ti me refugio; salva-me de todos os que me perseguem e livra-me;
2 Mo adi kan tomolong, dompap da,
2 para que ninguém, como leão, me arrebate, despedaçando-me, não havendo quem me livre.
3 Yahweh ay Diyos ko,
3 Senhor , meu Deus, se eu fiz o de que me culpam, se nas minhas mãos há iniquidade,
4 mo way nilipotak ay gayyem ko
4 se paguei com o mal a quem estava em paz comigo, eu, que poupei aquele que sem razão me oprimia,
5 olay bay-am ay dompap din kalaban ko.
5 persiga o inimigo a minha alma e alcance-a, espezinhe no chão a minha vida e arraste no pó a minha glória.
6 Pomika ka koma, Apo, gapo sin bonget mo
6 Levanta-te, Senhor , na tua indignação, mostra a tua grandeza contra a fúria dos meus adversários e desperta-te em meu favor, segundo o juízo que designaste.
7 Sinopem din ipogaw sin kailiili ta likoben das sik-a.
7 Reúnam-se ao redor de ti os povos, e por sobre eles remonta-te às alturas.
8 Sik-a di mangokom si am-in ay ipogaw, Apo.
8 O Senhor julga os povos; julga-me, e segundo a integridade que há em mim.
9 Ammom di am-in ay panggep ya nemnem
9 Cesse a malícia dos ímpios, mas estabelece tu o justo; pois sondas a mente e o coração, ó justo Deus.
10 Isalakan Diyos din managtongpal en sisya.
10 Deus é o meu escudo; ele salva os retos de coração.
11 Nalinteg si Diyos sin pangokomana,
11 Deus é justo juiz, Deus que sente indignação todos os dias.
12 Mo adi manbabawi di ipogaw, palidena din kampilana
12 Se o homem não se converter, afiará Deus a sua espada; já armou o arco, tem-no pronto;
13 Alaena din mankatatadem ay armas na
13 para ele preparou já instrumentos de morte, preparou suas setas inflamadas.
14 Ilaem din iyat di managbasol ay mannemnem si lawa.
14 Eis que o ímpio está com dores de iniquidade; concebeu a malícia e dá à luz a mentira.
15 Ngem sisya met laeng di makna
15 Abre, e aprofunda uma cova, e cai nesse mesmo poço que faz.
16 Madosa gapo met laeng sin lawa ay am-amagena
16 A sua malícia lhe recai sobre a cabeça, e sobre a própria mioleira desce a sua violência.
17 Diyos ay Kangatoan, man-iyamanak sin kinalinteg mo.
17 Eu, porém, renderei graças ao Senhor , segundo a sua justiça, e cantarei louvores ao nome do
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.