Salmos 7

Kankanaey Bible (KNE) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Yahweh ay Diyos ko, komamangak en sik-a.
1 Senhor , meu Deus, em ti me refugio; salva-me de todos os que me perseguem e livra-me,
2 Mo adi kan tomolong, dompap da,
2 para que ninguém, como leão, me arrebate, despedaçando-me, não havendo quem me livre.
3 Yahweh ay Diyos ko,
3 Senhor , meu Deus, se eu fiz isso de que me culpam, se cometi alguma injustiça,
4 mo way nilipotak ay gayyem ko
4 se paguei com o mal a quem estava em paz comigo, eu, que poupei aquele que sem razão me oprimia,
5 olay bay-am ay dompap din kalaban ko.
5 então que o inimigo me persiga e me alcance, pisoteie no chão a minha vida e reduza a pó a minha glória.
6 Pomika ka koma, Apo, gapo sin bonget mo
6 Levanta-te, Senhor , na tua indignação, mostra a tua grandeza contra a fúria dos meus adversários e desperta-te em meu favor, segundo o juízo que designaste.
7 Sinopem din ipogaw sin kailiili ta likoben das sik-a.
7 Reúnam-se os povos ao redor de ti, e das alturas domina sobre eles.
8 Sik-a di mangokom si am-in ay ipogaw, Apo.
8 O Senhor julga os povos; julga-me, segundo a minha justiça e segundo a integridade que há em mim.
9 Ammom di am-in ay panggep ya nemnem
9 Que cesse a maldade dos ímpios. Fortalece o justo, pois sondas a mente e o coração, ó Deus justo.
10 Isalakan Diyos din managtongpal en sisya.
10 Deus é o meu escudo; ele salva os retos de coração.
11 Nalinteg si Diyos sin pangokomana,
11 Deus é justo juiz, Deus que sente indignação todos os dias.
12 Mo adi manbabawi di ipogaw, palidena din kampilana
12 Se alguém não se converter, Deus afiará a sua espada; já armou e deixou pronto o seu arco;
13 Alaena din mankatatadem ay armas na
13 para ele já preparou armas mortais, fez as suas setas inflamadas.
14 Ilaem din iyat di managbasol ay mannemnem si lawa.
14 Eis que o ímpio está com dores de iniquidade; concebeu a maldade e dá à luz a mentira.
15 Ngem sisya met laeng di makna
15 Abre e aprofunda uma cova, e cai nesse mesmo poço que faz.
16 Madosa gapo met laeng sin lawa ay am-amagena
16 A sua maldade recai sobre a cabeça, e sobre o próprio crânio desce a sua violência.
17 Diyos ay Kangatoan, man-iyamanak sin kinalinteg mo.
17 Eu, porém, louvarei o Senhor , segundo a sua justiça, e cantarei louvores ao nome do

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.