Salmos 7

Kankanaey Bible (KNE) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Yahweh ay Diyos ko, komamangak en sik-a.
1 Senhor meu Deus, em ti me refugio; salva-me e livra-me de todos os que me perseguem,
2 Mo adi kan tomolong, dompap da,
2 para que, como leões, não me dilacerem nem me despedacem, sem que ninguém me livre.
3 Yahweh ay Diyos ko,
3 Senhor meu Deus, se assim procedi, se nas minhas mãos há injustiça,
4 mo way nilipotak ay gayyem ko
4 se fiz algum mal a um amigo ou se poupei sem motivo o meu adversário,
5 olay bay-am ay dompap din kalaban ko.
5 persiga-me o meu inimigo até me alcançar, no chão me pisoteie e aniquile a minha vida, lançando a minha honra no pó. Pausa
6 Pomika ka koma, Apo, gapo sin bonget mo
6 Levanta-te, Senhor, na tua ira; ergue-te contra o furor dos meus adversários. Desperta-te, meu Deus! Ordena a justiça!
7 Sinopem din ipogaw sin kailiili ta likoben das sik-a.
7 Reúnam-se os povos ao teu redor. Das alturas reina sobre eles.
8 Sik-a di mangokom si am-in ay ipogaw, Apo.
8 O Senhor é quem julga os povos. Julga-me, Senhor, conforme a minha justiça, conforme a minha integridade.
9 Ammom di am-in ay panggep ya nemnem
9 Deus justo, que sondas as mentes e os corações, dá fim à maldade dos ímpios e ao justo dá segurança.
10 Isalakan Diyos din managtongpal en sisya.
10 O meu escudo está nas mãos de Deus, que salva o reto de coração.
11 Nalinteg si Diyos sin pangokomana,
11 Deus é um juiz justo, um Deus que manifesta cada dia o seu furor.
12 Mo adi manbabawi di ipogaw, palidena din kampilana
12 Se o homem não se arrepende, Deus afia a sua espada, arma o seu arco e o aponta,
13 Alaena din mankatatadem ay armas na
13 prepara as suas armas mortais e faz de suas setas flechas flamejantes.
14 Ilaem din iyat di managbasol ay mannemnem si lawa.
14 Quem gera a maldade, concebe sofrimento e dá à luz a desilusão.
15 Ngem sisya met laeng di makna
15 Quem cava um buraco e o aprofunda cairá nessa armadilha que fez.
16 Madosa gapo met laeng sin lawa ay am-amagena
16 Sua maldade se voltará contra ele; sua violência cairá sobre a sua própria cabeça.
17 Diyos ay Kangatoan, man-iyamanak sin kinalinteg mo.
17 Darei graças ao Senhor por sua justiça; Ao nome do Senhor Altíssimo cantarei louvores.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.