Salmos 33

Kankanaey Bible (KNE) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Dakayo ay nalinteg, manragsak kayo
1 Todos vocês que obedecem a Deus, o alegrem-se por causa daquilo que ele tem feito! Louvem a Deus, todas as pessoas honestas.
2 Dayawen yo si Diyos babaen si gitara ya arpa.
2 Toquem lira em louvor ao Senhor , cantem louvores com acompanhamento de
3 Ikantaan yos sisya si baro ay kanta.
3 Cantem a Deus uma nova canção, toquem harpa e gritem bem alto.
4 Tan din kalin Diyos et pag tet-ewa
4 As palavras do Senhor são verdadeiras; tudo o que ele faz merece confiança.
5 Din kosto ya nalinteg di laydena.
5 O Senhor Deus ama tudo o que é certo e justo; a terra está cheia do seu amor.
6 Babaen sin kali na et pinarsua na ed daya.
6 Por meio da sua palavra, o pela sua ordem, ele criou o sol, a lua e as estrelas.
7 Din danom sin baybay et sininop na,
7 Deus juntou os mares num lugar só e guardou os oceanos em reservatórios.
8 Patgen ya dayawen yos sisya,
8 Que toda a terra tema a Deus, o Que todos os habitantes do mundo o temam!
9 Tan inbaga na et tinmet-ewa,
9 Pois ele falou, e o mundo foi criado; ele deu ordem, e tudo apareceu.
10 Din panggep di nanasyon yan dadaelena
10 O Senhor acaba com os planos das nações, ele não deixa que eles se realizem.
11 Ngem din planon Diyos et magay pap-eng da,
11 Mas o que o Senhor planeja dura para sempre, as suas decisões permanecem eternamente.
12 Nagasat din nasyon ay si Yahweh di Diyos da,
12 Feliz a nação que tem o Feliz o povo que Deus escolheu para ser dele!
13 — ausente —
13 O Senhor Deus olha do céu e vê toda a humanidade.
14 — ausente —
14 Do lugar onde mora, ele observa todos os que vivem na terra.
15 Sisya di nangipawada si nemnem da
15 É Deus quem forma a mente deles e quem sabe tudo o que fazem.
16 Baken say kaisalakanan di ari din kaad-adon di soldado na.
16 Nenhum rei vence por ter um exército poderoso, nem os soldados conseguem a vitória por causa da sua força.
17 Din kabayo ay para gobat et baken pannamnamaan
17 Não são os cavalos de guerra que ganham a batalha; a sua grande força não pode salvar ninguém.
18 Kanayon ay bantayan Diyos din mangipatpateg en sisya
18 É o Senhor Deus quem protege aqueles que o é ele quem guarda aqueles que confiam no seu amor.
19 Sin pese et isalakanas daida,
19 Ele os salva da morte e nos tempos de fome os conserva com vida.
20 Si Diyos di pannamnamaan tako,
20 Nós pomos a nossa esperança em Deus, o ele é a nossa ajuda e o nosso
21 Manragsak tako,
21 O nosso coração se alegra por causa do que o nós confiamos nele porque ele é santo.
22 Apo, sapay koma ta lak-amen mi
22 Ó Senhor Deus, que o teu amor nos acompanhe, pois nós pomos em ti a nossa esperança!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.