Salmos 33

Kankanaey Bible (KNE) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Dakayo ay nalinteg, manragsak kayo
1 Regozijai-vos no SENHOR, vós justos, pois aos retos convém o louvor.
2 Dayawen yo si Diyos babaen si gitara ya arpa.
2 Louvai ao Senhor com harpa, cantai a ele com o saltério e um instrumento de dez cordas.
3 Ikantaan yos sisya si baro ay kanta.
3 Cantai-lhe um cântico novo; tocai bem e com júbilo.
4 Tan din kalin Diyos et pag tet-ewa
4 Porque a palavra do Senhor é reta, e todas as suas obras são fiéis.
5 Din kosto ya nalinteg di laydena.
5 Ele ama a justiça e o juízo; a terra está cheia da bondade do Senhor.
6 Babaen sin kali na et pinarsua na ed daya.
6 Pela palavra do Senhor foram feitos os céus, e todo o exército deles pelo espírito da sua boca.
7 Din danom sin baybay et sininop na,
7 Ele ajunta as águas do mar como num montão; põe os abismos em depósitos.
8 Patgen ya dayawen yos sisya,
8 Tema toda a terra ao Senhor; temam-no todos os moradores do mundo.
9 Tan inbaga na et tinmet-ewa,
9 Porque falou, e foi feito; mandou, e logo apareceu.
10 Din panggep di nanasyon yan dadaelena
10 O Senhor desfaz o conselho dos gentios, quebranta os intentos dos povos.
11 Ngem din planon Diyos et magay pap-eng da,
11 O conselho do Senhor permanece para sempre; os intentos do seu coração de geração em geração.
12 Nagasat din nasyon ay si Yahweh di Diyos da,
12 Bem-aventurada é a nação cujo Deus é o Senhor, e o povo ao qual escolheu para sua herança.
13 — ausente —
13 O Senhor olha desde os céus e está vendo a todos os filhos dos homens.
14 — ausente —
14 Do lugar da sua habitação contempla todos os moradores da terra.
15 Sisya di nangipawada si nemnem da
15 Ele é que forma o coração de todos eles, que contempla todas as suas obras.
16 Baken say kaisalakanan di ari din kaad-adon di soldado na.
16 Não há rei que se salve com a grandeza dum exército, nem o homem valente se livra pela muita força.
17 Din kabayo ay para gobat et baken pannamnamaan
17 O cavalo é falaz para a segurança; não livra ninguém com a sua grande força.
18 Kanayon ay bantayan Diyos din mangipatpateg en sisya
18 Eis que os olhos do Senhor estão sobre os que o temem, sobre os que esperam na sua misericórdia;
19 Sin pese et isalakanas daida,
19 Para lhes livrar as almas da morte, e para os conservar vivos na fome.
20 Si Diyos di pannamnamaan tako,
20 A nossa alma espera no Senhor; ele é o nosso auxílio e o nosso escudo.
21 Manragsak tako,
21 Pois nele se alegra o nosso coração; porquanto temos confiado no seu santo nome.
22 Apo, sapay koma ta lak-amen mi
22 Seja a tua misericórdia, Senhor, sobre nós, como em ti esperamos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.