Salmos 136

Kankanaey Bible (KNE) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Man-iyaman kayon Diyos tan siged sisya,
1 Deem graças ao Senhor , porque ele é bom, porque a sua misericórdia dura para sempre.
2 Man-iyaman kayon Diyos ay nangato mo amin ay didiyosen,
2 Deem graças ao Deus dos deuses, porque a sua misericórdia dura para sempre.
3 Man-iyaman kayon Diyos, kangatoan ay apo sisya,
3 Deem graças ao Senhor dos senhores, porque a sua misericórdia dura para sempre.
4 Sisya anggoy di makaamag si kaeetnga,
4 Ao único que opera grandes maravilhas, porque a sua misericórdia dura para sempre.
5 Babaen sin sirib na, pinarsua na ed daya,
5 Àquele que com entendimento fez os céus, porque a sua misericórdia dura para sempre.
6 Sin labaw di danom yan insaad na din daga,
6 Àquele que estendeu a terra sobre as águas, porque a sua misericórdia dura para sempre.
7 Din agew ya bowan yan pinarsua na,
7 Àquele que fez os grandes luzeiros, porque a sua misericórdia dura para sempre.
8 Insaad na din agew ay mansey-ang sin kaagawan,
8 Fez o sol para presidir o dia, porque a sua misericórdia dura para sempre.
9 Din maningtinggaw abe sin labi, din tatalaw ya bowan,
9 Fez a lua e as estrelas para presidirem a noite, porque a sua misericórdia dura para sempre.
10 Din besag di taga-Egipto yan pinse na,
10 Àquele que matou os primogênitos do Egito, porque a sua misericórdia dura para sempre.
11 — ausente —
11 E tirou Israel do meio deles, porque a sua misericórdia dura para sempre.
12 — ausente —
12 Ele os tirou com mão poderosa e braço estendido, porque a sua misericórdia dura para sempre.
13 Din Baybay ay Mandalangdang et nansianena,
13 Àquele que dividiu o mar Vermelho em duas partes, porque a sua misericórdia dura para sempre.
14 Isdi ay nandanena din ipogaw na,
14 E fez Israel passar pelo meio dele, porque a sua misericórdia dura para sempre.
15 Ngem nalned pay din arin di Egipto ya din sosoldado na,
15 Mas lançou Faraó e o seu exército no mar Vermelho, porque a sua misericórdia dura para sempre.
16 Sin lugar ay magay man-ili, inpango na din ipogaw na,
16 Àquele que conduziu o seu povo pelo deserto, porque a sua misericórdia dura para sempre.
17 — ausente —
17 Àquele que matou reis poderosos, porque a sua misericórdia dura para sempre.
18 — ausente —
18 E tirou a vida de reis famosos, porque a sua misericórdia dura para sempre.
19 — ausente —
19 Matou Seom, rei dos amorreus, porque a sua misericórdia dura para sempre.
20 — ausente —
20 E matou Ogue, rei de Basã, porque a sua misericórdia dura para sempre.
21 Inpatawid na din daga da sin ipogaw na,
21 E deu a terra deles em herança, porque a sua misericórdia dura para sempre.
22 sin Israelita ay mansilsilbi en sisya,
22 Em herança a Israel, seu servo, porque a sua misericórdia dura para sempre.
23 Adi na binaybay-an datako sin naabakan tako,
23 Àquele que se lembrou de nós em nosso abatimento, porque a sua misericórdia dura para sempre.
24 Insalakanas datako sin kalaban tako,
24 E nos libertou dos nossos inimigos, porque a sua misericórdia dura para sempre.
25 Idawtana si makan di amin ay naparsua,
25 Ele dá alimento a todos os seres vivos, porque a sua misericórdia dura para sempre.
26 Man-iyaman kayon Diyos ay wadad daya,
26 Deem louvores ao Deus dos céus, porque a sua misericórdia dura para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 136, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.