Tito 3
Ha Ugud Apudyus (KNB) vs ARIB
1 Mukia veamoya ala Kamani kava vayamogami amaiyaafi maisayafe ali-makafa hisanageya amakai kea akave maleya kanale auava kavakeya hiho.
1 Adverte-lhes que estejam sujeitos aos governadores e autoridades, que sejam obedientes, e estejam preparados para toda boa obra,
2 Nagoa veamogami amakia hu haviya hu oamatetama tamaipa falu yapi maiho. Tamaugafa alitama ohaitama mukia veamogamina ali kayone humateho. huka hamapaiyo.
2 que a ninguém infamem, nem sejam contenciosos, mas moderados, mostrando toda a mansidão para com todos os homens.
3 Nayona tagayaenena aifonafo lagu tagesa havita Anumaya Koti kea akave omalonageno Satania aye-lavataga higeta lagaiti age lahaye huna kefo yaene taugafamo muse hia yamoene tatafa huno atalako higeta ani nofipi maineta veafe havita haviya humateta alumogami yatefe age lahaye hunageya veamoya lagaila tusiya huya kamea hu-latenayanagita ania huta kame huta mainone.
3 Porque também nós éramos outrora insensatos, desobedientes, extraviados, servindo a várias paixões e deleites, vivendo em malícia e inveja odiosos e odiando-nos uns aos outros.
4 Naa huta mainonanagi lagu tamema aligati-mainea Anumaya Kotia kayone hisuna yamaaene tagaife hau ayamopafi hau-mainea yaene taveli-mainea kanamoa vayi higeno tagu tamena ago aligatimaine.
4 Mas quando apareceu a bondade de Deus, nosso Salvador e o seu amor para com os homens,
5 Tagayama fatago kavama humainona yateti tagu tamena ali okatinegi tagaifena agaia hauma hulatenea yateti kefo yatia aye hami-lategeno Alu Aotage Avamumoa haegafa tahaimula ago tamigeta haegafa veane mainone.
5 não em virtude de obras de justiça que nós houvéssemos feito, mas segundo a sua misericórdia, nos salvou mediante o lavar da regeneração e renovação pelo Espírito Santo,
6 Mainonageno lagu tamema aligati-mainea Yisasi Kalaisia fali-mainea yateti Anumaya Kotia Alu Aotage Avamula ago ali helafino lamine.
6 que ele derramou abundantemente sobre nós por Jesus Cristo, nosso Salvador;
7 Tamineafe Kalaisia agaia kayone hulatenea yateti tagaifena Nagaini fatago veane mainae. huno hu-lateteno maige maige hisuna tahaimula tamineanagita agaima agesunafe tametitia nehuta agava mainone.
7 para que, sendo justificados pela sua graça, fôssemos feitos herdeiros segundo a esperança da vida eterna.
8 Mani kemoa kelamagelafa haneafe nagaya musekaa nehugi Anumaya Koti veamogamife mani kea huhaleka hulokiya vaika huo. Anumaya Kotife amakupi malenaya veanea kanale auava ya huya hetiya tokiyaage hisayafe mani kea huhaleka huo. Ani yamoa kanaleya huno mukia veala amaya hugahie.
8 Fiel é esta palavra, e quero que a proclames com firmeza para que os que crêem em Deus procurem aplicar-se às boas obras. Essas coisas são boas e proveitosas aos homens.
9 Amaya hugahigi keoke kaoke kene agili kene tototamimo-gami amakile kene kahegi kemofeene hatagetama ke ovai avai ohiho. Ani yamoa tagaila laya huno nago augafa kanale yana otamigahie.
9 Mas evita questões tolas, genealogias, contendas e debates acerca da lei; porque são coisas inúteis e vãs.
10 Nagoa veamoya mono keleti ke ovai avai huya ali haviya nehisaya veamogamina amakesa alio. Aliteka tole kanalema hisanageya kekama ohavisageka afaa neamataleka kakaveno humato.
10 Ao homem faccioso, depois da primeira e segunda admoestação, evita-o,
11 Naa veamoya Anumayamo kafena neataleya amakaiamima kefo kavama haya yafe amakaiami amakuamoa kaiyekea humatene huta ago havimainone.
11 sabendo que esse tal está pervertido, e vive pecando, e já por si mesmo está condenado.
12 Nagayama Atemasipi Tikikusipi hunatesugeana kagaitega uvayima hisaageka kagaya aupaa nagaitega Nikopolisi kumate eno. Nagaya Nikopolisi kumate tani kotisia kanafina maisua nagesa nehie.
12 Quando te enviar Ártemas, ou Tíquico, apressa-te a vir ter comigo a Nicópolis; porque tenho resolvido invernar ali.
13 Apolosiene kahegi kema havilinea kanoa Senasiene kava hunateka katema visaageka anaya hisanageana nago yafena ati oayeana visae.
13 Ajuda com empenho a Zenas, doutor da lei, e a Apolo, para que nada lhes falte na sua viagem.
14 Tagai veamogamina mukia yaamima omalenesia veala hamamaesayafe kanale aliya alisae. Na kavama hisayana kanale alagaa ayegahae.
14 Que os nossos também aprendam a aplicar-se às boas obras, para suprir as coisas necessárias, a fim de que não sejam infrutuosos.
15 Nagaienema mainaya veamoya Mainafio? huya hu falu fala hugatae. Anumaya Koti kema aliya amakupi malenayafenagiya tagaifema hamaiya veamo-gamifena Mainafio? huya hae huka hu falu fala humato. Anumaya Kotia kayone hisaya yamaa tamamisie.
15 Saúdam-te todos os que estão comigo. Saúda aqueles que nos amam na fé. A graça seja com todos vós.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.