Hebreus 3
Ha Ugud Apudyus (KNB) vs NVT
1 Kefo yama nohaya nenafugatama Anumaya Kotia ikapinagati agaialega visaya yafe tamakaila ago ke hu-mainegi tamakaya Yisasima hulatenea yafena tamakesa havi havi hutama maiho. Yisasina Anumaya Kotia hutenea kanogino mono notela hagote kava kanoe. Anumaya Kotiene veanene amunoamifi maineanagita havita lagupi maleta tametitima nehuna kanomofe huhaleta hisune.
1 Portanto, irmãos santos que participam do chamado celestial, considerem atentamente a Jesus, que declaramos ser Apóstolo e Sumo Sacerdote.
2 Anumaya Kotia Yisasina ani aliyate ateneanagino Anumaya Kotima humainea kea akave maleme maleme haimaine. Mosesea nayona ania huno Anumaya Koti anagapi maineno Anumaya Koti humainea kea akave maleme maleme hai-maineane.
2 Pois ele foi fiel àquele que o designou, assim como Moisés serviu fielmente quando lhe foi confiada toda a casa de Deus.
3 Veamoya nomo agia alisaga nehayanagi ani noma kimalenea kanomo agia tusiyate alisaga huya anale malenae. Naama haya yamoa Anumaya Koti anagamoya Mosese agia alisaga hu-mainayafe Yisasia ala neamafa maineanagino Anumaya Kotia Katea kano mainane. huno hutegeya tusiya huya agia alisaga humainae.
3 Jesus, no entanto, é digno de muito mais honra que Moisés, assim como a pessoa que constrói uma casa merece mais elogios que a casa em si.
4 Nagoke nagokemoya nona negiyanagi Anumaya Kotia mukia yana agaiage talohu-malenea kano maine.
4 Pois toda casa tem um construtor, mas Deus é o construtor de todas as coisas.
5 Mosesea Anumaya Koti aliya kano maineanagino Anumaya Koti veapi maineno Anumaya Kotima hu-mainea kea havino akave maleme maleme hai-maineafe aliyamaa nealino haenagama falote hisia kea huhaleno hamapai-maine.
5 Por certo, Moisés foi fiel como servo na casa de Deus, e seu trabalho ilustrou verdades que seriam mais tarde reveladas.
6 Mosesea hamapaiyanagi Kalaisia Anumaya Kotina nafaneagino Anumayamo kea akave maleme maleme haino Anumaya Koti veatela kava yagaime yagaime hai-maineanagita tagaya mukia kanafina kolia ohisunagi agayama eteno evayima hisia yafena tametitima nehuta tokiya vaisunana tagaya Anumaya Koti veala fatago huta maigahune.
6 Mas Cristo, como Filho, é responsável por toda a casa de Deus; e nós somos a casa de Deus, se nos mantivermos corajosos e firmes em nossa esperança gloriosa.
7 — ausente —
7 Por isso o Espírito Santo diz: “Hoje, se ouvirem sua voz,
8 — ausente —
8 não endureçam o coração como eles fizeram na rebelião, quando me puseram à prova no deserto.
9 Kame kotega tamakinagomoya fotia (40) kafufima hu-mainoa avame yana agayanagi nagaila tusiya huya avamekeya hunatenayane.
9 Ali seus antepassados me tentaram e me puseram à prova, apesar de terem visto meus feitos durante quarenta anos.
10 Hunatenayafe nagaya ani veafena aluya huna naipa kafa hematetena mage humainoe Mukia kanafina amakuamoa nagai auavala oageya kenia alitagae-mainae.
10 Por isso fiquei irado com aquela geração e disse: ‘Seu coração sempre se desvia de mim; vocês se recusam a andar em meus caminhos’.
11 Atagayagena nagaya naipa kafa hematetena tokiyaage kea mage humainoane Amakaya maifaluma hisaya yaniafina tamagelafa huya agola uomaigahae. huna nehue. huno hu-maineane.
11 Assim, jurei em minha ira: ‘Jamais entrarão em meu descanso’”.
12 Na yafe nenafugatama havigu nagoke nagokemogatama havitama tamakupi malenaya kea neataletama kefo ya hutama haegafa huno mainea Anumaya Kotina tamakaveno huteyafenagi kava yagaiho.
12 Portanto, irmãos, cuidem para que nenhum de vocês tenha coração perverso e incrédulo que os desvie do Deus vivo.
13 Kava neyagaitama Anumaya Kotia Meni kanae. huno malegeno ani kanamoa hanegi havigu nagokemogatama kefo yamofena Hagaage yane. huka hisanageno ayegavataga hinageka Anumaya Kotina kakaveno huteyafenagi mukia kanafina nelamafugamina amaku amakesa ali hetiya maisaya kegeya hamapaiho.
13 Advirtam uns aos outros todos os dias, enquanto ainda é “hoje”, para que nenhum de vocês seja enganado pelo pecado e fique endurecido.
14 Tagaya Yisasife havita lagupi malenonanagi menia ania huta lagupi malenona yana atafa huta lokiyaage hulineta ani yaenema mo falinuta Kalaisiene ailokaeta maigahune.
14 Porque nos tornaremos participantes de Cristo, se de fato mantivermos firme até o fim a confiança que nele depositamos no início.
15 Tagaya ago havimainone mani kehena mage huno hu-maineane
15 Lembrem-se do que foi dito: “Hoje, se ouvirem sua voz, não endureçam o coração como eles fizeram na rebelião”.
16 Nayona taya Anumaya Koti kea haviteya amakavenona hutenae? Mukia Isaleli veala Mosesea amavaleno vigeya Isipi kumala ataleya umaineya ani kavala hu-mainayane.
16 E quem foram os que se rebelaram mesmo depois de terem ouvido? Não foram aqueles que saíram do Egito conduzidos por Moisés?
17 Fotia (40) kafufina Anumaya Kotia tagamife aipa kafa hemateneane? Anumaya Kotia mukia Isaleli veamoya kame kotega kefo yama huteya faligeno amaugafamoa ani kame kotegama hanea veaneahe aipa kafa humateneane.
17 E quem deixou Deus irado durante quarenta anos? Não foi o povo que pecou e cujos corpos ficaram no deserto?
18 Anumaya Kotia tagamife agaia lokiyaage kea huno Nagaila maifalu hisaya yaniafina agola uomaigahae. huno hu-maineane? Ani kema atagae-mainaya veafe hu-maineane.
18 E a quem Deus se dirigiu quando jurou que jamais entrariam em seu descanso? Não foi ao povo que lhe desobedeceu?
19 Tagaya ago havimainone agaife haviya amakupi maleya amametitima ohunaya veala Anumaya Kotina maifalu hisaya yamaafina agola uomaigahae huno hu-maineane.
19 Vemos, portanto, que não puderam entrar no descanso por causa de sua incredulidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.