Atos 7

Ha Ugud Apudyus (KNB) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Ala mono note hagote kava kanomoꞌa Sitivenifena mage huno havige “Mani kema hugataya kea tamage nehao?” huno havige.
1 Imaibo Firis Gagamin Stephen ibatiy, “Tur iti i anababatun o isa teo?”
2 Higeno Sitiveniꞌa mage huno humaine nenafagatamaene naganaꞌni-mogatamaene haviho. Taginagomoꞌa Apalahamuꞌe yaufa Halani kotega oꞌuno Mesopotemia kotega mainegeno tokiya hale yamaꞌaene Anumaya Kotiꞌa Apalahamute efalote humaineane.
2 Stephen iya’afut eo, “Taitu tuwai’inah naatu tamai’inah anao kwananowar! Ata agir Abraham ufibo na Haram imaim ma, baise wan Mesopotamia ma’am ana veya’amaim Marakaw ana God isan irerereb eo. Stephen Ebibinan|alt="Stephen preaching" src="cn01914B.tif" size="col" loc="Act 7.2" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="7.2"
3 Efalote huteno mage huno hapaiye “Kagaika mopakaꞌaene vayakamogamiꞌenena neꞌamataleka kavelisua mopalega vuo.” huno humaineane.
3 ‘A tafaram naatu taituwa inihamiyih inan tafaram ayu ana bi’obaiyi imaim inama.’
4 Higeno Apalahamuꞌa anile Kalatia vayaꞌmogami mopa neꞌataleno Halani kotega umaineno anilega nefaꞌa falitegeno Anumaya Kotiꞌa eteno hutegeno tamakayama menima mainaya mopalela emaineane.
4 Imih Kaldia tafaram ihamiy naatu na Haram imaim ma. Tamah momorob ufunamaim God nawiy na me tafaram iti bitin boun kwa iti kwama’am.
5 Emaineanagi Anumaya Kotiꞌa agaiꞌa atafa hisia mopa nago atupa kanoꞌa ani mopa nagoke aiya malesia mopa oꞌaminegi “Haenagaꞌa kamigahue. Ani mopa atafa hulinesanageꞌya kagaipiti falote hisaya nafaꞌneyagamoꞌya aligahae.” huno hianagi ani kanafina Apalahamuꞌa namo kano maineane.*
5 God men abisa ta Abraham nowanamih itin naatu men kafa’imo me kikimin eafuw nowanamih itin. Baise God eomatan tafaram tutufin etei boro nowanamih nab naatu wawawan uf hinatutufuw boro hinab. Nati ana veya’amaim Abraham i aurin kek en ma’am God eomatan.
6 Maineanagino Anumaya Kotiꞌa agaifena mage humaineane “Kagaikaꞌa kaginagomoꞌya Isaleli nofiꞌma omainaya vayaꞌmogami mopale visageꞌya ani vayaꞌmoꞌya amatafa huꞌya ‘Aliꞌyatia aliho.’ huꞌya tusi yate ali haviya humatesageꞌya ani mopalela fo hataletiꞌa (400) kafu maigahae.*
6 Naatu God iti na’atube eo, ‘O wawaw i boro nah toumanih hai tafaramamaim hinama, nati’imaim boro nah toumanih hai fair babanamaim hinama bowabow fokarin maiyow hinabow, hinarouw hini’a’afiyih kwamur etei 400 na’atube nasawar.’
7 Maigahayanagi amatafama huꞌyama ‘Aliꞌyatima aliho.’ huꞌya humainaya vayaꞌmogamina nagaya kaiyeke humateteꞌna aliꞌna haviya humatesugeꞌya kagai kaginagomoꞌya ani kotegatila eteꞌya ma mopale emaineꞌya nagai nagia alisaga hugahae.” huno humaineane.
7 Baise God iuwih eo, ‘Ayu nati tafaram hinabuwi babahimaim kwanama kwanabowabow boro baimakiy anitih. Nati ufunamaim boro tafaram kwanihamiy kwanatit efan iti’imaim ayu kwanakwafiru.
8 Anumaya Kotiꞌa mage huno humaine “Nagai anagaꞌma maisaya yafe hagelafita maisuna kavala nafaꞌnekamogamina amakoya anoꞌya taga huo.” huno higeno Apalahamuꞌa Aisakina nafaꞌneꞌa ateteno napa eitiꞌa (8) kana maiteno agoya anoꞌya taga humaineane. Haenagaꞌa Aisakiꞌa nafaꞌneꞌa Yekopuna ategeno Yekopuꞌa haenagaꞌa tuelufuꞌa (12) nafaꞌneyaga tagai taginagomogamina amatene.
8 Imaibo God ar afu’afuw ana obaibasit Abraham itin ina’inanen na’atube kaif. Imih Abraham natun Isaac tufuw fur ta’imon sasawar ufunamaim ana ar kanabin e’afuw. Nati ufunamaim Isaac natun Jacob ana ar kanabin e’afuw naatu Jacob natunatun 12 it uwatanah wabih gagamin auman hai ar kanabih e’afuw.
9 — ausente —
9 Baise uwatanah wabih gagamin Joseph isan hibobowen akir wairafin na’atube hitih hitubun hibai hin Egypt imaim ma. Baise God i mar etei biyanamaim ma’am.
10 — ausente —
10 Naatu ana yababan ta ta wanawanamaim bibais. Veya ta Joseph Egypt hai aiwob nanamaim titit ana veya aiwob orot Joseph i’itin yan bai naatu ana kakaf isan ma, anayabin God ukwar rerekab Joseph itin. Imih aiwob orot Joseph bai ana gawanamih yai, naatu aiwob ana bar gagamin wanawanan auman kaifin isan ana fair itin.” Joseph Egypt sabuw ebobonawiyih|alt="Joseph as ruler" src="cn01917b.tif" size="col" loc="Act 7.10" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="7.10"
11 Hutetegeno mainegeno Isipi kotegaene Kenani kotegaene nagola tusiꞌa kafu haya kana efalote higeꞌya tototimogamina kaveꞌamia omalegeꞌya tusiya huno amakala lemainae.
11 “Nati ana veya’amaim baimar kakafin na, Egypt naatu Canaan tafaram wanawanan yababan gagamin na’in matar, naatu it uwatanah bayumih hi’akir.
12 Amakala legeno Yekopuꞌa “Isipi koteꞌma kavela hanema.” huꞌya haya kea haviteno nafaꞌneyagaꞌa hagoteno humategeꞌya kaveꞌma hanelega umainae.
12 Egyptamaim bay ma’am ana tur Jacob nonowar ana veya uwatanah hai nanawan wantoro’ot imaim hin.
13 Haenagaꞌa eteꞌya anile vageno Yosefeꞌa “Nagayae tamakanatamimoꞌna mainoe.” huno higeno Feloꞌa Yosefe afamofena havimaine.
13 Hai nanawan bairou’abin ana veya Joseph taiyuwin botait irerereb tuwahinah hai tur eowen, naatu Pharaoh nati’imaim Joseph ana nibur isah so’ob.
14 — ausente —
14 Nati ufunamaim Joseph tamah Jacob isan, naatu tamah ana nibur isah tur iyafar, nah etei 75 na’atube.
15 — ausente —
15 Imaibo Jacob rena Egypt tit, nati’imaim i natunatun bairi himorob, it uwatanah.
16 Faligeꞌya eteꞌya aliꞌya Sekemu kumala, Apalahamuꞌa moneleti Hamolo nafaꞌneyagamogami mopa miya higeno amigeno ali-mainea mopafi mo hevaitenae.
16 Naatu biyah i hibow himatabir maiye tafaram wabin Shekem rahamaim hiya, nati me i Abraham orot Hamor natunatun biyahine tubun.
17 — ausente —
17 “God ana omatanen Abraham eo’omatan na baiturobe isan ana veya na kabom, naatu ata sabuw Egypt hima’am busuruf ra’at tafaram awan karatan.
18 — ausente —
18 Imaibo aiwob orot ta Joseph men susu’ub i busuruf Egypt isan i’aiwob.
19 Falote huno maineno tagai nofi vayala ayemavataga huno huhaviya huneꞌamateno “Nafaꞌneya-gatamia hamaesunageꞌya faligahae.” huno tokiyaꞌage ke humaineane.
19 Ata a’agir ifufuwih, biyababan kakafin anababatun itih, eokikinih hai kek sosof hisrouwen hi’in himorob.
20 Higeno ani kanafina Mosesena itaꞌamoꞌa atetegeno Anumaya Kotiꞌa hau-mainea nafaꞌnegino itaꞌamogani nefagania taliꞌa (3) ikana noꞌanifinaga kava huꞌana ataꞌageno mainaꞌe.
20 “Nati ana veya’amaim Moses tufuw, kek ana itinin gewasin maiyow. Baremaim hinah tamah hibunwa’ir ma sumar etei tounu na’atube sawar.
21 Kava huteteꞌana kumate atenaꞌageno Felo munaꞌmoꞌa ani nafaꞌnea avaleno agaiꞌa nafaꞌne kana huno yagai-maine.
21 Imaibo barene hibotait titit ana veya, Pharaoh natun babitai natunamih bai ituw ra’at yen orot matar.
22 Yagaiteno avo nopi ategeno Isipi vayaꞌmoꞌyama havilinaya yana Mosesena huve-ligeno aliteno tusiya huno tokiyaꞌa haneteno kanale kea nehuno nehia kano maine.
22 Egypt ana ukwar rerekab etei Moses hi’obaiy so’ob, naatu ana tur ana sinafumaim eo sisinaf etei i fairih.
23 Maineanagino fotiꞌa (40) kafu huteno mage hie “Isaleli vayaꞌnimogamina momakegahue.” huno agesa havimaine.
23 “Moses ana kwamur etei 40 na’atube baib ana maramaim ana not bogaigiwas tit ana sabuw Israel inananawanih.
24 Haviteno mogeana nago Isipi kote kanomoꞌa Isaleli kanomona aiko-neligeno Moseseꞌa moli-neꞌataleno anonaꞌa ani Isipi kote kanoa haegeno fali-maine.
24 Tit inan Egypt orot ta Israel orot boborabirab itin, basit na ibais wasfafar naatu anasa bow Egypt orot rab morob.
25 Faligeno Moseseꞌa ma agesa havimaine “Vayaꞌnimoꞌya mage huꞌya hugahae ‘Anumaya Kotiꞌa Mosese ayapiti taugafa aligatigahie.’ huꞌya hugahae.” huno agesa havianagi vayaꞌamoꞌya ani amakesa ohavinae.
25 Moses not eo, ‘God ana baibais ayu wanawana’umaim esisinaf au sabuw boro hina’itin hinaso’ob, baise men hi’itinimih.’
26 Ohavigeno Moseseꞌa faeteno mogeana tole Isaleli kanolatana tu nehaꞌageno monaketeno moli-neꞌanataleno mage huno hie “Nenafugatanae tanakaya nagoke konagalata mainaꞌagi naꞌa higetana tua nehaꞌe?” huno hie.
26 Marto Israel orot rou’ab hairi hibiyow itih, basit na fafar naatu iuwih, ‘Kwa airi i ain uf, aisim taiyuw kwabiyow?’
27 Higeno anima tuma aepa henoꞌma aganaꞌamoma aiko-lia kanomoꞌa Mosesena ayetu-nefeno mage huno hie “Kagaila tagaite kava kano maika kaiyeke fatago hu kano maiyo kea ta kahapaigeka aniꞌa nehane?
27 Baise orot ta biwa’an kakafene Moses rukouw eo, ‘O aki bainabatani naatu baibabatiyi isan yait rubini?’
28 Kagayama egama Isipi kanoma hayana kava huka nahaegahe nehano?” huno hie.
28 ‘O kukokok ayu ina’asbunu fai Egypt orot ia’asabun na’atube?’
29 Higeno ani kema hia kehe Moseseꞌa faleno Mitiani kotega mo maineno ala aliteteno maineno haenagaꞌa tole ne nafaꞌnelata anatene.
29 Moses iti tur nonowar ana veya Egypt ihamiy bihir in tafaram wabin Midian imaim ma, nati’imaim touman orot na’atube ma’am natunatun orot rou’ab hitufuw.
30 Anilegama maiyana fotiꞌa (40) kafu maiteno Moseseꞌa kaꞌme kotega Sainai agoꞌyafi haino mainegeno nago osi yosalela ala ata anefela nelea yapiti nago ensole kanomoꞌa evaꞌyi higeno age-maine.
30 Kwamur 40 sasawar ufunamaim oyaw Sinai sisibinamaim arar yan tounamatar Moses isan irerereb wairaf na’atube wa’ab wanawanan to’ab.
31 — ausente —
31 Moses iti wairaf to’ab i’itin ana veya ana kasiy ra’at, naatu itinbunai isan na biyubin auman Regah fanan nowar;
32 — ausente —
32 ‘Ayu i o uwatanah hai God, Abraham ana God, Isaac, naatu Jacob.’ Moses yan wanawanan birubir fafar an uman hioror naatu men karam boro tanuw ta’itin.
33 Koli nehigeno Anumayamoꞌa mage huno hie “Mamona alu aotage mopa nagaiꞌniꞌa mopagika kaiya anona asagika maletekao.
33 Imaibo Regah eo, ‘A ana sumasum kubosair anayabin iti kamar i kakafiyin yan kubatabat.
34 Nagayama nagai nofi vayaꞌma Isipi nemaiya veaꞌnimoga-mina ali haviyama humataya kavala ago age-mainoe. Avima atayana ago havimaineꞌna amaugafa aligatigahe emainogi. Kagaya eno Isipi kotega hugategahue.” huno Mosesefena hapai-mainea ke huno Sitiveniꞌa hamapai-maine.
34 Ayu au sabuw Egypt imaim bai’akir kakafin maiyow hibaib aitih, naatu hitef hirererey anowar, imih rufamih botaitih isan are ana. O kuna aiyafari kumatabir maiye au Egypt.’
35 Mani Mosesefena nayona mage huꞌya humainae “Kagaila kava kano maineka kaiyekea ali fatago hugane huꞌya kea ta kahapaigeka aniꞌa nehane?” huꞌya amakaveꞌno hutenae. Anima amakaveꞌno hutaya kanomona osi yosaleꞌma vaꞌyima humainea ensole kanomoꞌa aya higeno Anumaya Kotiꞌa kava humateno amaugafama aligatisia yafe huteneane.
35 “Moses i orot ta’imon Israel sabuw hikwahir hiu, ‘O yait rubini aki bainabatani naatu baibatiyi isan?’ Nati orot ta’imon sabuw bainabatanih naatu rufamih botaitih isan God taiyuwin ana tounamatar iyafar na wa’ab toto’abamaim irerereb Moses fair itin.
36 Hutegeno Moseseꞌa Isipi kotega umaineno ani kotegati amavaleno fotiꞌa (40) kafu Isipi kumateꞌene haesa titeꞌene kaꞌme kotegaene kasagoꞌya tokiya avame yaꞌyaga humaineane.
36 Sabuw nawiyih Egypt hihamiy hitit, naatu ina’inan men hi’i’itah efa’efanin Egyptamaim, Red Sea imaim, naatu kwamur 40 arar yanamaim iwa’an hi’itah.
37 Ani Moseseꞌa Isaleli veaꞌmogamife mage huno hamapai-maine “Anumaya Kotiꞌa tamakai vayapiti nagayama huaꞌya huno aune laga hisia kanoa avaleno hetitegahie.” huno hamapai-maineane.
37 “Iti orot Moses i boun Israel sabuw hai tur eowen, ‘God boro dinab orot kwa wanawananamaim a orot ta niyafar nan, ayu biyafaru na’atube.’
38 Ani Moseseꞌa kaꞌme kotega maineno mono kema havigahema melitalu humainaya taginagomoꞌyaene maiteno Sainai agoꞌyafi haitegeno nago ensole kanomoꞌa evaꞌyi huno Anumaya Kotina tahaimuꞌma lamisia mono kea Mosesena hapaigeno Moseseꞌa taginagomogamina hamapai-maineane.
38 Iti orot Moses Israel sabuw bairi kou’ay hibai arar yanamaim hibat naatu ata a’agir bairi Sinai oyawemaim tounamatar tur yawasin bai re itin naatu ya’abun it isat rena.
39 — ausente —
39 Baise it ata a’agir fanan men hibosiyasiyar, naatu fanan hikwahir hikokok i mi’itube hitamatabir maiye hitan Egypt hitatit.
40 — ausente —
40 Imih Aaron hiu, ‘Aki akokok god ta kusinaf au nai i’iyon ebonawiyi. Moses Egyptane nawiyi atitit men aso’ob abisa isan matar.’
41 Mani kea huteꞌya nagola pulamakamo nafaꞌnea amayateti talo humaleteꞌya “Anumaya Kotitia ma maine.” huꞌya anima amayatetiꞌma talo humalaya yafena tusiꞌa muse huꞌya afua heꞌya kaeteꞌya aliꞌya mominae.
41 Nati ana veya’amaim aibat ta cow natun ana yumatabe hibu’ur. Naatu sibor hibow hina sawar i umahimaim hisinaf mamatar ana sibor hiyai naatu ana hiyuw hibow hiyasisir.
42 Ani kavaꞌma haya yafena Anumaya Kotiꞌa akaveꞌno humateteno amatalegeꞌya yagema kaꞌnefiꞌma ikama naꞌa yama hanea yate “Anumayati mainae.” huꞌya muse nehuꞌya amakuꞌa amitafa huꞌya ani yaꞌayagamogami amaki alisaga humainaya yafe Anumaya Kotina aune vayaꞌmoꞌya kae-malenaya autaꞌmafina mage huꞌya humainae “Tamakaya Isaleli nofi veaꞌmogatama fotiꞌa (40) kafu kaꞌme kotega umainetama pulamakaene sipi sipiene hetama kae salaꞌmana humainayanagi nagaifena muse hutama mani kavala nehafi alu kanomofe musena nehae?
42 Baise God mafutih, naatu mar ana sawar kwafirih isan ibasit. Dinab orot hai Bukamaim hikikirum na iturobe,
43 Tamaꞌa omalenea Anumayamona agiꞌa Molekifena tusiꞌa muse hutama agai agi alisaga hisaya nona kitetama alitama utama tamaꞌa omalenea Anumayamona agia Lefanifena tusiꞌa muse hutama kaꞌnefi kana yana talo hutama ani augafa yaꞌyagale musena hutama tamakula amitafa hutama amakia alisaga nehae. Naꞌama haya yafe kame vayaꞌmoꞌya humatesugetama kotamilegatila tamavaleꞌya Papiloni kola agasetama ame kaiyaga umaigahae.” huno humaineane.
43 Kwa i god Moloch ana sis kwa’abar kwareremor,
44 Taginagomoꞌya kaꞌme kotegama mainagenoꞌa Anumaya Kotiꞌa “Ma kava huka talo huo.” hunoꞌma Mosesena huveli-mainea kavala huno mono nona kenaleti talo humaleteno kimalenegeno Anumaya Kotiꞌa ani nopi eno amakaiꞌene me lokaeno kelamage kea hamapai-maineane.
44 “Ata a’agir God ana sis arar yanamaim hiyai hima’am i God ana itinin nati’imaim bairi hima’am. Nati sis i God mi’itube Moses iu bi’obaiy na’atube naatu God yayakitifuw na’atube hiwowab.
45 Haenagaꞌa Moseseꞌa falitegeꞌya taginagomoꞌya ani yuguletiꞌma kimalenaya mono nona aliꞌya Yosuaꞌene Yuta vea omainaya veaꞌnene tua huteꞌya mopaꞌamia ali-mainae. Anumaya Kotiꞌa taginagomogami amaulagafima Isaleli nofiꞌma omainaya veaꞌmoꞌya ani mopaletila amanatigeꞌya ani yuguletiꞌma kimalenaya mono nona aliꞌya ani mopafi eꞌya me malageno anile hanegeno Tevitiꞌa falote humaineane.
45 Nati ufunamaim, ata a’agir sis tamahinah biyahine nan hibai hi’abar Joshua babanamaim bonawiyih bairi hirun sabuw afa hai tafaram God nunih hititit i hai tafaram hibai. Naatu nati sis i ma’am David ana veya’amaim tit.
46 — ausente —
46 David ana baibais gagamin na’in God biyanane bai, imih ifefeyan bar tawowab. Jacob ana God isan
47 — ausente —
47 baise iti bar i Solomon wowab.
48 Kianagi analeꞌma mainea Anumaya Kotiꞌa veaꞌmoꞌya amayatetiꞌma kimalenaya nopina nomaiye. Naꞌama humainea yafena nagola Anumaya Koti aune kanomoꞌa mage huno humaineane
48 “Baise Auyomtoro’ot ana God i men orot bar tewowowabimaim ema’ama’amih, dinab orot eo kikirum na’atube.
49 — ausente —
49 ‘Mar i ayu au urama’ama,
50 — ausente —
50 Sawar iti kwanotanot men ayu asinaf himatar?’
51 Tamakaya kea ohavi veaꞌne mainetama tamaku tamakesafinaga “Anumaya Koti kea ohavigahune.” hutama Alu Aotage Avamuꞌmona tamakaveꞌno hutetetama tamakinagomoꞌya nehaya kavaꞌage nehae.
51 “Kwa i dogor fokarih naatu dogor wanawanan gugumin naatu tain gugurih God ana tur men kwanonowar! Kwa i a’a’agir ah kwabat, mar etei Anun Kakafiyin kwarurukouw!
52 Tamakinagomoꞌya mukiꞌa Anumaya Kotina amaune vayaꞌamogamina ali haviya humatenae. “Kanale Fatago Kanoa egahie.” huꞌya amaune vayaꞌmogamina tamakinagomoꞌya ago hamayageꞌya falimainayanagi tamakaya ani Kanale Fatago Kanomona ago agesi hutama hayageno fali-maine.
52 Kwa a’agir dinab orot marasika hima’am etei hirouw hi’a’akirih, nati dinab oro’orot i marasika iti orot gewasin nan isan hikurereb. Baise kwa uwatanah hirouw himorob, naatu boun kwa iti orot gewasin nan baban kwao kwarab morob.
53 Ensole vayaꞌmoꞌya ayaꞌamoꞌya kahegi kea ago tamahapaiyanagi tamakaya tamage hutama akavela nomalae. Mani kea Sitiveniꞌa huno humaine.
53 Kwa i God ana ofafar tounamatar hiyafar re’er kwabai, baise men kwabobosiyasiyar!”
54 Higeꞌya anileꞌma mainaya veaꞌmoꞌya Sitiveniꞌma hia kemona haviteꞌya amaipamoꞌa tusi amakata aiteno hamai-vaigeꞌya amavaya mumu mama humainae.
54 Kaniser hima Stephen eo hinonowar yah so’ar gagamat bufutih hikarmusiyan himisir
55 Naꞌa nehageno Sitiveni agupina Alu Aotage Avamuꞌmoꞌa hiya higeno ikapinaga aulu heno ageana Anumaya Kotina tokiya hale yamaꞌaene Yisasiꞌa Kotina tamaga ayatega heti-mainegeno age-maine.
55 Baise Stephen God Anun Kakafiyin biyan etei karatan batabat au mar nuwra’at God ana marakaw itin naatu Jesu sisibin asukwafune batabat itin.
56 Ageteno mage huno hie “Agegeho nagaya agoana ikamoꞌa ago aihalegeno ikapinagati emainea kanoa vayaꞌmo atenea kanomoꞌa Anumaya Kotina tamaga ayatega heti-mainegeꞌna nagaya neꞌagoe.” huno hie.
56 Basit eo, “Kwanuw ra’at! Ayu mar ana etawan botawiy Orot Natun God ana asukwafune bat ai’itin!”
57 Huno hianagi melitaluma humainaya veaꞌmoꞌya agai kea ohavisaya yafe amayateti amakesa ailineleꞌya ala kenake nehuꞌya tusiꞌa ke neꞌvaiꞌya aiko-ligahe motafa humainae.
57 Fanah aumetawat hiwow tainih higibud, imaibo etei au ta’imon hinunuw hibai
58 Motafa huꞌya avayu huꞌya kumategati malaga hagaꞌyu hutaleneꞌya yafa kaꞌyoteti hagaꞌyu huꞌya aiko-neliꞌya “Fatago kava nehune” huꞌya hisaya yafe siotaꞌamia asagiꞌya kava kanoa, Solo* aiyafi mo-malenae.
58 hitain hitit bar merar gagamin ufunane hitaiy re kabayamaim hirab, orot iyab baifuwenamaim sif hirurubon, hai faifuw nati orot boubun wabin Saul anamaim hiya.
59 Maleteꞌya yafa kaꞌyoteti aiko-neligeno Sitiveniꞌa Anumayamotega havigeno mage huno hie “Anumayaniꞌamoga Yisasigae nagu namemaꞌa kagai kayapi nemaloe.” huno hu-maine.
59 Kabayamaim hibat hirabirab auman Stephen Regah isan ifefeyan eo “Regah Jesu ayubu kubai!”
60 Mani kea nehuno aleꞌya ayeno ala kegefafiti Anumayamotega mage huno hie “Anumayamogae mama kefo kavaꞌma nehaya yaꞌamimona anonaꞌamia hu-oꞌama-to.” huno nehuno anile fali-maine.
60 Sun yowen fanan aumetawat erererey auman i wow eo, “Regah abisa ayu isou tisisinaf hai

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.