Atos 6

Ha Ugud Apudyus (KNB) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Kasagoꞌya veaꞌmoꞌya Yisasi kea haviꞌya amakupi maleneꞌya amaku aminaya kanafina nagoꞌa ani veaꞌmoꞌya Kaliki ke havilinaya vea mainagi nagoꞌa veaꞌmoꞌya Hipalu ke havilinae. Kaliki kema havilinaya veaꞌmoꞌya mage hae “Tagai megusa aꞌneyaga havi kava hutama osi kanoꞌa kavela neꞌamamiyanagi Hipalu amakema neꞌaiya megusa aꞌneyaga kasagoꞌya kave neꞌamamiye.” huꞌya amaipa haviya huꞌya ke vai-mainae.
1 Nati ana veya’amaim bai’ufununayah hai kou’ay busuruf ra’at. Naatu Jew sabuw iyab Greek tur hio yah so’ar himisir Jew sabuw iyab Hebrew tur hio higam hi’uwih. Anayabin veya ta’ita’imon hai faramamaim kwafukwafur baibin i hikukusairih.
2 — ausente —
2 Imih tur abarayah nah 12 hi’af bai’ufununayah sabuw etei’imak hiru’ay naatu hi’uwih hio, “Aki God ana tur anihamiy sabuw ana bituw ana itinin aki isai men igewasin.
3 — ausente —
3 Isan imih taitu, wanawanamaim orot nah seven iyab kwa’i’itih i God Anunin iwansumih tema’am naatu not wairafih i kwanarubinih, saise aki iti bowabow i anitih sabuw hinakaifih.
4 Humategahunanagi tagaya mukiꞌa yupa nunamu huta havige havige nehuta Yisasi kea hamapaige hamapaige huta maigahune.” huꞌya humainae.
4 Naatu aki baise ai veya tutufin etei yoyoban anitin naatu tur ana binan.”
5 Hageꞌya mukiꞌa veaꞌmoꞌya mani kea haviteꞌya muse nehuꞌya ani vayala hapaliꞌya humataya vayala Sitiveniꞌa, Yisasi kea aguꞌafi tokiyaꞌage huno malegeno Alu Aotage Avamuꞌmoꞌa agupina hiya humainea kanoene Filipiꞌene Polokolasiꞌene Nikanaꞌene Timoniꞌene Pamenasiꞌene Nikolasiꞌe. Nikolasiꞌa Atioku kanoa nayona Yuta nofi kanoa omaineanagi eaꞌyamo “Yuta vayaꞌmogami Anumaya Kotiꞌamimo ke aliꞌna nagupi malegahue.” huno Isaleli nofi vayapi maineane.
5 Tur Abarayah iti not hibai hititit isan kou’ay tutufin etei hiyasisir naatu Stephen hirubin, orot baitumatumayan naatu Anun Kakafiyin ana way, Philip, Prokorus, Nicanor, Timon, Parmenas auman hirubinih, naatu Nicolaus Antioch orot marasika dogoron hikitabir Jew hai kwafirenamaim run ma’am auman hirubin.
6 Ani vayala amavalageꞌya Aposolo vayatega ageꞌya ani vayaꞌmogami amanute amaya maleꞌya nunamuna humatenae.
6 Orot nah seven hibow hina tur abarayah nahimaim hitit isah hiyoyoban sawar naatu umah ta’ita’imon tafahimaim hiyara’aten.
7 Anumaya Koti kemoꞌa mukiꞌa kotega ute ete higeꞌya kasagoꞌya Yelusalemu nemaiya veaꞌmoꞌya Yisasi kea haviꞌya amakupina malenae. Kasagoꞌya mono note kava vayaꞌyagaene aniꞌa huꞌya Yisasi kea aliꞌya amakupi maleꞌya amametiti humainae.
7 Naatu God ana tur tuw ra’at. Jerusalem wanawanan sabuw moumurih na’in hitumatum naatu bai’ufununayah hai kou’ay wanawanan hirun kou’ay ra’at, naatu firis oro’orot auman baitumatum hibai.
8 Sitiveniꞌa tusiꞌa kanale kanogino kayone hisia yaꞌene tokiyaꞌaene agupina hiya humainegeno tusiya huno ani vayapina tokiya avame yana humaine.
8 Stephen God ana baigegewasin naatu ana fair gagamin maiyow itin, ina’inanen gagamih fokarih sabuw wanawanahimaim ma sinaf.
9 Aniꞌa nehianagi nagoꞌa vayaꞌmoꞌya hetiꞌya Sitiveniꞌene ke neꞌvaiye. Ani vayala miya oꞌali vaya maiteꞌya eteꞌya afaꞌa maineꞌya nago mono nopi neꞌvaya vayale. Sailinia vayaꞌene Alekasatalia vayaꞌene nagoꞌa vayala Silisia vayaꞌene Esia vayaꞌene Sitivenina ke vaitenae.
9 Baise orot iyab Roufamen ana Kou’ay barane himisir Stephen bairi higam. (Roufamen Kou’ay bar i wabih). Nati i Jew sabuw Sairini’ine naatu Alexandria’ane hinan, na’atube Jew afa Silisia naatu Asia wanawanahine hina.
10 Kea vaitayanagi Alu Aotage Avamumoꞌa haꞌmaegeno kanale agu agesaene kanomo kea amigeno humaine. Higeno amakai kemoꞌa Sitiveni kemona oꞌagasene.
10 Baise God Anunin Stephen baibais itin ukwarin rerekab tur eo i men karam boro fanan hitiya’afut.
11 Oꞌagasegeꞌya nagoꞌa vayafe “Sitivenifena havige hutesageta mone lamamigahune.” huꞌya hageꞌya ani vayala mage mo hae “Mani kanomoꞌa Mosesefeꞌene Anumaya Kotifeꞌene tusiya huno hu-haviya hunategeta havimainone.” huꞌya mo humainae.
11 Sabuw afa wa’iwa’iramaim hitubunih naatu awah hiore hitit hio, “Stephen, Moses isan naatu God isan baigigimen tur eo aki anonowar!”
12 Mani kema haya yafe mukiꞌa vayaꞌmoꞌyaene vayatamaene kahegi kema havilinaya anagaꞌmogamina amakuꞌamoꞌa haviya higeꞌya Sitivenina motafa huꞌya Kanisole vayate avaleꞌya umainae.
12 Iti na’atube hio, sabuw, regaregah ai’in, naatu Ofafar bai’obaiyenayah yah hiora’ah, Stephen hibai hifatum hibai hina Kaniser nahimaim hitit.
13 Uteꞌya nagoꞌa havigema nehaya vayala amavaleꞌya hetimatageꞌya ani vayaꞌmoꞌya mage hae “Mani kanomoꞌa mukiꞌa yupa tagaila alu aotage mono notiene kahegi kene huno haviya hie.
13 Sabuw afa baifufuwenayah hibow hina Stephen isan hifufuwen hio, “Iti orot i mar etei ata Bar Kakafiyin isan naatu Moses ana ofafar isan eo ibigigim.”
14 Higeta havunana Yisasiꞌa Nasaleti kanomoꞌa ma ala mono nona aliꞌna lagaꞌya vaineꞌataleꞌna ‘Moseseꞌma tahapai-mainea kahegi kea ataletama alu kava hiho.’ huno higeta havimainone.” huꞌya hae.
14 Naatu iban maiye iti na’atube eo aki anowar, “Jesu Nazareth mowan i boro iti bar kakafiyin nagurus nare naatu ata binanakwar Moses ya’abun rena tabaib boro nab nabotabir!”
15 Nehageꞌya mukiꞌa Kanisolefi mainaya vayaꞌmoꞌya Sitivenina aulu hayana augosamoꞌa alave alave nehuno ensole vayaꞌmogami amaugosamoꞌma nehia kava higeꞌya age-mainae.
15 Iyabowat nati Kaniser ana kou’ay wanawanan hima Stephen hi’itin kweyakweyar, yumatan botabir tounamatar ana yumatabe matar hi’itin.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.