1 Tessalonicenses 4
Ha Ugud Apudyus (KNB) vs AAI
1 Nagaya mani kea huna hano hugahe mage nehue nafunagana-gatama musetami nehugi Yisasia Alatimoene tokaeta mainona yafe tamakaifena huna tokiyaage ke nehue. Anumaya Kotina haiya yama alinutamahena kaana ago tamave-lunagetama ani yana akave nemalagi nagoene akave maleme maleme haiho.
1 Tur yomanin iban au’uwi maiye taitu tuwai’inah, kwa mi’itube ma God baiyasisirin isan ana bai’obaiyen i ai’obaiyika, naatu boun i nati yawasamaim kwama’am. Baise boun i ata Regah Jesu ana onowatenamaim iban abifefeyani naatu ao’ototofari maiye, iti yawas i mar etei tafan kwanaya’abar nara’at.
2 Alatimoa Yisasina agai agile tahapaigeta tamahapai-mainona kea ago havimainae.
2 Abisa kwa sinafumih ata Regah Jesu eonowahi ana abi’obaiyi i kwanaso’ob.
3 Anumaya Kotima haiya agu agesamoa maa humaine Kefo kavala ohutama alu aotage vea mainetama lamaugafa age lamahaye hu kavala neataletama afaa maiho. huno humaine.
3 God ana kok kwa i taiyuw kwanayasairi kakafiyinamaim kwanama, naatu biya tutufin etei in baisesebar kwanekwan kwanahaiw.
4 — ausente —
4 Kwa ta’ita’imon etei in baisesebar kwanekwan ana naniyanane biya kwanasofafar naatu kwanayasairi kakafemaim kwanama.
5 — ausente —
5 Naatu Eteni Sabuw God men hisusu’ub i tibisesebar kwanekwan, baise kwa men imaim kwana’itih nakura’ahi kwanisesebar kwanekwanemih.
6 Tamakaitami ama alinutamahena tamafu-tamakana-gami anea amavayu hutama kefo kavala hu oamateho. Alatimoa ani augafa kavama haya veala anonaamia kana yana amamigahie huta nayona ani kavafena tamakesa ago huta hale-mainone.
6 Yawas iti’imaim tana’itin, taituwa isan men inasinaf kakaf, o inifuwifuw na’atube aawan inabainuwimih. Marasika ao kwanowar naatu boun iban abimatnuwi maiye. Orot yait nati na’atube nasisinaf Regah boro baimakiy nitin.
7 Taguamoa oniyaage huno kefo yamo tagu tagesa havisunafene huno Anumaya Kotia tagaifena kea ohunegi kefo kavala ohuta alu aotage veaa maisunafene huno kea humaine.
7 God ea’afit i men baisesebar kwanekwanemih ea’afitamih, baise kakafiyinamaim ma’amih ea’afit.
8 Naa hianagiya veamoyama ani kemona amakavenoma hutenayana veamogamina amakaveno hu oamatenagi Anumaya Kotina Alu Aotage Avamuama tamaminea kanomona amakaveno hutegahae.
8 Isanimih orot yait iti bai’obaiyen ekwakwahir i men orot ekwakwahir baise God. Anayabin God Anun Kakafiyin yawas gewasin bai na bitin i ekwakwahir.
9 Yisasifema haviya amakupi malenaya tafu-tagana-gamifena tamahau tamayamopafima tamahaisia yafena Anumaya Kotia agaia ago tamave-limaineanagina nagaya nagoene ani yafena tamaha-opaigahue.
9 Nena baiyabowbonen isan i men ta akikirumamih, anayabin nati i God taiyuwin kwa ebi’obaiyi mi’itube taituwa bairi kwaniyabowbonen kwanama.
10 Tamage tamakaya mukia Masetonia mainaya nenafu-gamifena tamahau tamayamopafina ago tamahau-maineanagitama Nagoene ani kavala hume hume haiho. huna nenafu-gatamahena tokiya kenia nehue.
10 Naatu nati na’atube i Masedonia wanawanan kwasinaf Kirisiyan turanah kwabiyabuwih, baise ao’ototofari maiye taitu, nati yabow i tafan kwanaya’abar nara’at, au gagaminaka.
11 Tamakaya ako hutama tamaugafa kava hutama maiya tamamete maisaya yafe muse hutama nagoa veamoya hisaya kavafena tamakesa ohavitama tamakaitami tamayapiti aliyana alitama maiho huna nayona ago tamahapai-mainoane.
11 A yawas wanawanan kakaf i ni’ukwarin, men kwana’ofbonabon, ama gewas isan taiyuw raro nababan, marasika ao kwanonowar na’atube.
12 Ani kavama hisayana nagoa yatamihena omalesigetama nagoa veafe Tamiho. hutama ohisageya Yisasi kema nohaviya veamogami amaufina kanaleya hutama vaiyesageya tamakia alisaga hugahae.
12 Men sabuw tafah kwanitumatum, baise a bowabowamaim Ufun Sabuw maumurih na’in boro dogoroh kwanikitabir kwa hina’iti hinitutumi naatu hinakakafiyi.
13 Nafunagana-gatama fali-mainaya veama haenagama hisaya kavafe ohavisaya yafena onahaiyanagina tamahapaigahue. Yisasi kema nohaviya veamoya tusiya huya avia neataya kavala tamakaya ohutama tamahaumana ohaleno alava hino.
13 Taitu tuwai’inah aki akokok kwa turobe kwanaso’ob, sabuw baitumatumayah himomorob isah, saise boro men kwaniyababan kwanarerey kwanekwan, sabuw aurih baitumatum en, tibiyababanabe kwaniyababan kwanarereyamih.
14 Tagaya Yisasima faliteno heti-mainea yafena tagupi ago malenone. Ania nehuta Yisasima eteno esia kanafina agaifema haviya amakupi maleteya fali-mainaya veanene amavaleno egahie huta ago havimainone.
14 It i tabitumatum Jesu morob, naatu morobone misir maiye. Imih tabitumatum sabuw iyab Jesu hitumitum himomorob God boro nabuwih Jesu bairi hinama.
15 Anumayatimo tahapai-mainea kea hufalote huta tamaha-nepaunagi haviho Anumayatimoma eteno esia kanafina tagaya tahaimuma hanegeta mainona veala analega aupaa uhagoteta ohaigahunagi fali-mainaya veamoya hagoteya hetiya haigahae.
15 Iti i Regah ana tur kwa abi’obaiyi. It iyab yawasit tama’am, Regah namatabir nanan ana veya it boro men sabuw murumurubih aunah tani’iyon tananamih en.
16 Anumayamoa agaia hu lokiya vaino kea nehinageno uhagote mainea ensole kanomoa ke nehisigeno Anumaya Kotina kapufamaafitila ke nehinageno Anumayamoa ikapinagatila neataleno elavino egahie. Esigeya Yisasifema haviya amakupima maleteya fali-mainaya veamoya hagoteya fali-mainesafitila hetigahae.
16 Anayabin Regah i taiyuwin boro marane natit obaiyunen turamaim niwow nao, naatu Tounamatar hai ukwarin auman fanan nasib God ana tour hinababin naatu sabuw iyab Jesu hitumitum himomorob boro wan hinamisir.
17 Hetisageta tagayama tahaimuma afaa hanegeta mainesuna veala amakaiene tokaesunageno tavalesaga hisigeta siapi haita Anumayatimona mogeteta agola agaiene tokaeta maige maige hugahune.
17 Imaibo it iyab nati ana veya’amaim yawasit tanama’am boro nabora’ahit tanayen sakuk wanawanan tanarun Regah bairi tanitar. Naatu Regah biyanamaim boro bairit wanatowan wanatowan tanama.
18 Naa hisaya yafe kasagoya veala mani kea mo hamapai me hamapai hutama amaipa ali tokiya vaiho.
18 Isanimih taiyuw a kou’ay wanawanan iti turamaim kwanibaibaisbonen koufair kwanab kwanama.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.