1 Timóteo 3

Ha Ugud Apudyus (KNB) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Mani kemoa kelamage ke. Yisasife haviya amakupi malenaya veatema kava yagaisia aliyate Hagote kano maisue. hunoma nehia kanomoa kanale aliyafekeya haumaine.
1 Esta é uma afirmação digna de confiança: “Se alguém deseja ser bispo, deseja uma tarefa honrosa”.
2 Yisasife haviya amakupi malenaya anagatema hagote kava yagaisaya vayamoa maa augafa kava huya maisae. Kefo yamaama veamogami amaufima omalenesia kanoe. Aama nagoke atenesia kano. Agu agesale yagaino tokiyaage huno havi kavama hisia yafena aupa agesa nohavia kanoe. Natu veane alino kanale hu neamatesia kanoe. Kanaleyama huno Yisasi kema humave-nelisia kanoe.
2 Portanto, o bispo deve ter uma vida irrepreensível. Deve ser marido de uma só mulher, ter autocontrole, viver sabiamente e ter boa reputação. Deve ser hospitaleiro e apto a ensinar.
3 Havili neno aneginagi nohisia kanoe. Vayala havigu mohae mehae nohisia kanoe. Ke vai yana alino falote ohuno aipa kanale yapi nemaisia kanoe. Monema alisia yafena hagaa nohaesia kanoe.
3 Não deve beber vinho em excesso, nem ser violento. Antes, deve ser amável, pacífico e desapegado do dinheiro.
4 Ane nafanea kanaleya huno kava yagai-matesigeya agai agi alisaga nehuya agai ke ali hipoya hisageno kanale yama huno nemaisia kanoe.
4 Deve liderar bem a própria família e ter filhos que o respeitem e lhe obedeçam.
5 Ane nafaneyagaama kanaleyama huno kava noyagaisia kanomoa Anumaya Koti anagamogamitela kanale huno kava oyagaigahie.
5 Pois, se um homem não é capaz de liderar a própria família, como poderá cuidar da igreja de Deus?
6 Meni kanoa Anumaya Koti nafanema haegafa emainesia kanomoa kava yagaisia aliyatela he otino. Havigu hetinunoa agaia augafa alino haisigeno Anumaya Kotia Satanina kaiyekema huteteno haeno fananema humainea kava huno ani kanomona ania augafa kava hutegahie.
6 Não deve ser recém-convertido, pois poderia se tornar orgulhoso, e o diabo o faria cair.
7 Nagoa yaenefe nehue Yisasi kema nohaviya veanenema vaiyatete nehisigeya ageteya Ma kanoa kanale fatago kano maine. huya hutesaya vayapiti kava vayala ali hetite hetite huo. Kanale yama huno omainesia vayama ali heti-matesanageya veamoya hu haviya humatesageno Satanima hanagi-malenea kalifumoa aupaa hateno amatafa huno havi kate amavaleno amateyafe nehugi amaketeka ali hetimato.
7 Além disso, os que são de fora devem falar bem dele, para que não seja desacreditado e caia na armadilha do diabo.
8 Yisasife haviya amakupi malenaya vayate kava aliya vayamoya ania huya kanale vayaage maisae. Fatago huya nemaiya vayale. Vagala kea ohu vayale. Havi lina neya aneginagi ohu vayale. Moneamihe amakesa havi havi ohu vayale.
8 Da mesma forma, os diáconos devem ser respeitáveis e ter integridade. Não devem beber vinho em excesso, nem se deixar conduzir pela ganância.
9 Anumaya Kotia Yisasifena falaki-mainea kemo aepaamofena haviya amakupi maleya atafa hu-lineya Anumayamo aufina amakuamoa kefo kavala nohisia vaya maisae.
9 Devem ser comprometidos com o segredo da fé e viver com a consciência limpa.
10 Hagotetama amakaila avame humatetama amakelama hutetama kefo yaamima omalenesiana kanaleya huya aliya vayala maisae.
10 Antes de serem nomeados diáconos, é necessário que se faça uma avaliação cuidadosa. Se forem aprovados, então que exerçam a função de diáconos.
11 Aneamimoyaenena ania huya kanale ya huya maineya alumo kea aliya atifi mafi ohisae. Havi lina neya aneginagi ohuya efi efi huya fatago aliyamaage aliya maisae.
11 De igual modo, as mulheres devem ser respeitáveis e não caluniar ninguém. Devem ter autocontrole e ser fiéis em tudo que fazem.
12 Yisasife haviya amakupi malenaya anagate kava aliya alisaya vayamoya nagokema aami mainesigeya ane nafaneamia kanaleya huya kava yagai-matesageya amakai ke ali hipoya hisae.
12 O diácono deve ser marido de uma só mulher e liderar bem seus filhos e sua casa.
13 Yisasife haviya amakupi malenaya anagate kava huya kanale aliyama alisayana mukia veamoya amavagea haviteya kanaleya huya amakia alisaga hugahae. Alisagama hisayana Yisasi Kalaisife haviya amakupi maleya amametitima nehaya yafena kolia ohuya hetiya hu falote hugahae.
13 Aqueles que exercerem bem a função de diáconos serão recompensados com o respeito de outros e terão cada vez mais convicção de sua fé em Cristo Jesus.
14 — ausente —
14 Embora espere vê-lo em breve, escrevo-lhe estas coisas agora,
15 — ausente —
15 para que, se eu demorar, você saiba como as pessoas devem se comportar na casa de Deus. Ela é a igreja do Deus vivo, coluna e alicerce da verdade.
16 Anumaya Kotia hufalote huno tahanepaiya auava yana tusia lamayo aisuna yane. Yisasia ma mopafi vaya augafa kalino efalote huno mainegeno Alu Aotage Avamumoa Lamage huno Anumaya maine. huno tahapai-maine. Ensole vayamoya agaila agageya vayamoya avagea huya alu kote kote mo huya falote hageno ma mopale kasagoya veamoya haviteya aliya amakupi maleya amametiti hageno Yisasia eteno ikapinaga nehaino tokiyaage hale yamona ali-maine.
16 Sem dúvida, este é o grande segredo de nossa fé: Cristo justificado pelo Espírito, visto por anjos, anunciado às nações, crido em todo o mundo e levado para o céu em glória.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.