1 Timóteo 3

Ugud apudyus = Ti baro tulag (KMK) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Tuttuwa tu un maibagbaga: Singngadan na mana mamiya un maisaada pangat di manuttuwa, nabanol un saad ud ginutagutana.
1 Esta afirmação é digna de confiança: se alguém deseja ser bispo, deseja uma nobre função.
2 Sanat osa un pangat di manuttuwa, masapula maid mapabaḻawana. Os-ossaan ud asawa na, naattom, nanakom, naamma, nasangaili kan kabooḻana un manudtudu.
2 É necessário, pois, que o bispo seja irrepreensível, marido de uma só mulher, sóbrio, prudente, respeitável, hospitaleiro e apto para ensinar;
3 Bokona gumubuuk onnu umuuyung nu adi naanus, bokona sumusubog kan bokona naigam si pilak.
3 não deve ser apegado ao vinho, nem violento, mas sim amável, pacífico e não apegado ao dinheiro.
4 Masapula maiyapuwana un kapkapiya dan kaboḻoy na kan manungpaḻona dan aabeng na kan nadayaw da kan siya.
4 Ele deve governar bem sua própria família, tendo os filhos sujeitos a ele, com toda a dignidade.
5 Ta nu maid tigammun dinat osa’n tagu un mangiyapu’t dan taḻona kaboḻoy na, in-inona’n makaayyuwan sidan tagun Apudyus?
5 Pois, se alguém não sabe governar sua própria família, como poderá cuidar da igreja de Deus?
6 Masapula bokona manamdamu’n manuttuwa ta tumangsit kada lawa ya madusa un padan dit dimunyu.
6 Não pode ser recém-convertido, para que não se ensoberbeça e caia na mesma condenação em que caiu o diabo.
7 Masapul un malislispitu utdan bokona manuttuwa ta amangan nu duḻaon da kad siya’d maotdagana’t din sikap Satanas.
7 Também deve ter boa reputação perante os de fora, para que não caia em descrédito nem na cilada do diabo.
8 Padana pay sidan katuḻungan dit pangat dan manuttuwa, masapula nabaḻu ud ugali da kan bokona natuli. Bokona gumubuuk kan da naagum si pilak.
8 Os diáconos igualmente devem ser dignos, homens de palavra, não amigos de muito vinho nem de lucros desonestos.
9 Masapul un oognan da dit impakaawat Apudyus kan dida un katuttuwaana maipanggop sit pammati kan Jesu Kristu un nadaḻus ud kasomsomkan da.
9 Devem apegar-se ao mistério da fé com a consciência limpa.
10 Kalobbongan un maadaḻ yan un ustu dit katatagu da ot nu makaḻob-ak da uttuwa maipadas kan dida ot maid maodasan si angwat da, mabalin daona manselbi’n katuḻungan dit pangat.
10 Devem ser primeiramente experimentados; depois, se não houver nada contra eles, que atuem como diáconos.
11 Masapul un sadan asawa da pay nabaḻu ud kadawiyan da kan bokona lumilikud da. Naattom kan mataḻgodan da utdadin losana koon da.
11 As mulheres igualmente sejam dignas, não caluniadoras, mas sóbrias e confiáveis em tudo.
12 Sadan mambalina katuḻungan dit pangat ossaana lawa’d asawa da kan maitulayan da dat abeng da kan sadat kabboḻoy da.
12 O diácono deve ser marido de uma só mulher e governar bem seus filhos e sua própria casa.
13 Ta sadan nabaḻu ud manseselbi da magun-ud da ud dayaw kan nataḻgod da un mangipatigammu utdin maipanggop sit pammati da kan Jesu Kristu.
13 Os que servirem bem alcançarão uma excelente posição e grande determinação na fé em Cristo Jesus.
14 Nanam-ok un umoy ilan sika un masapa yoong ikanglit ku kampay tuwa sulat kan sika
14 Escrevo-lhe estas coisas embora espere ir vê-lo em breve;
15 daḻapnu awad kad mataktakak tigammum nu in-inon dit kustu un kababalin dat kapamilyan ud matatagun Apudyus, un ditaku’n manuttuwa kan siya. Ditaku dat kama nu tukud un mangisikad sidit katuttuwaan.
15 mas, se eu demorar, saiba como as pessoas devem comportar-se na casa de Deus, que é a igreja do Deus vivo, coluna e fundamento da verdade.
16 Gattoka napotog dit katuttuwaan un naipatigammu maipanggop sit pammati taku un:
16 Não há dúvida de que é grande o mistério da piedade: Deus foi manifestado em corpo, justificado no Espírito, visto pelos anjos, pregado entre as nações, crido no mundo, recebido na glória.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.