Apocalipse 22
Ŋmiŋ Nuahaalɩŋ Gbanɩŋ Kɔmɩŋ (KMA) vs VC
1 Malakaka die dɩ dagɩ mɩŋ mʋgʋŋ dieke dɩ yalla miivoli nyaabʋ, ka nyɩna Ŋmɩŋ aŋaŋ Yiipɔlɩka naagbaŋkʋ ma ta nyɩgɩsa sɩba nyaasɩga,
1 Mostrou-me então o anjo um rio de água viva resplandecente como cristal de rocha, saindo do trono de Deus e do Cordeiro.
2 a palɩ sʋʋŋ gara tɩka siekpɩɩkʋ ma. Ta tɩɩ dieke ba wasɩnana miivoli tɩɩka dɩ zie mʋgɩrɩ lʋgaha ale wo mana, ta tɩɩka dɩ nyɩna nyɩŋnyɩŋka chɩɩŋ mana biŋ ma, ta ka vaatɩ dɩ yi gbaamɩŋ a yɩ buuriŋ mana.
2 No meio da avenida e às duas margens do rio, achava-se uma árvore da vida, que produz doze frutos, dando cada mês um fruto, servindo as folhas da árvore para curar as nações.
3 Jadieke Ŋmɩŋ dɩ kana kaatɩ a yɩ kaaŋ dɩ bie tɩka ma, dama Nabidie Ŋmɩŋ aŋaŋ Yiipɔlɩka naagbaŋkʋ nan dɩ bie tɩka ma ta ʋ tʋntʋntɩŋ nan dɩ jɩama wa.
3 Não haverá aí nada de execrável, mas nela estará o trono de Deus e do Cordeiro. Seus servos lhe prestarão um culto.
4 Ba nan ye ʋ nine chaaŋ ta ʋ saaŋ nan dɩ bie ba die me.
4 Verão a sua face e o seu nome estará nas suas frontes.
5 Yuŋ kaaŋ bɩ beri bɩbra ta ba kaaŋ bɩ yaala popolisi yaa ŋmɩŋ chaanɩŋ, dama tɩ Yɔmʋtieŋ Nabidie Ŋmɩŋ nan yi ba chaanɩŋ. Ta ba nan yi naalɩŋ ta bemme yaa gamma haahuu.
5 Já não haverá noite, nem se precisará da luz de lâmpada ou do sol, porque o Senhor Deus a iluminará, e hão de reinar pelos séculos dos séculos.
6 Womi malakaka die dɩ bɩ balɩ dɩ, “Wɩaha gie yiwo wusie, ta vuoŋ dɩ nan bɩagɩ a tuohe dii. Ta tɩ Yɔmʋtieŋ Nabidie Ŋmɩŋ vuodieke dɩ nagɩna ʋ Halɩkasɩka a yɩa ʋ naazʋalɩŋ wa, wʋnɩŋ ʋ tʋnna ʋ malaka dɩ ʋ keŋ dagɩ ʋ tʋntʋntɩba wudieke dɩ bala ka yi leleke gie.”
6 Ele me disse: Estas palavras são fiéis e verdadeiras, e o Senhor Deus dos espíritos dos profetas enviou o seu anjo para mostrar aos seus servos o que deve acontecer em breve.
7 Ta Yisa dɩ baarɩ dɩ, “Nɩ wʋmma, n kieŋ mɩŋ lele wo gie. Ta sʋgɩfɩalɩŋ bie vuodiekemba dɩ tuone Ŋmɩŋ naazʋalɩba wudiekemba dɩ maagɩna a yi gbaŋkʋ gie me wo a dii.”
7 Eis que venho em breve! Felizes aqueles que põem em prática as palavras da profecia deste livro.
8 Manɩŋ Jɔɔn wʋŋya mɩŋ ta ye wɩaha gie mana. Ta die n wʋnna ta yehe a kpatɩ wa die maŋ sʋʋŋ gbirigi malaka dieke dɩ dagɩna mɩŋ wɩaha gie wo nɩŋŋa dɩ n jɩaŋ wa.
8 Fui eu, João, que vi e ouvi estas coisas. Depois de as ter ouvido e visto, prostrei-me aos pés do anjo que as mostrava.
9 Ama die ʋ balɩ mɩŋ dɩ, “Da keŋ yi die, n gbaŋ n yiwo tʋntʋntʋ sɩba fʋnɩŋ aŋaŋ fʋ nɩmballɩ Ŋmɩŋ naazʋalɩba aŋaŋ vuodiekemba mana dɩ saagɩna a yi wudiekemba dɩ benne gbaŋkʋ gie me wo, jɩama Ŋmɩŋ.”
9 Mas ele me disse: Não faças isto! Sou um servo como tu e teus irmãos, os profetas, e aqueles que guardam as palavras deste livro. Prostra-te diante de Deus.
10 Ta bɩ balɩ mɩŋ dɩ, “Da keŋ nagɩ Ŋmɩŋ naazʋalɩba wɩaha dɩ benne gbaŋkʋ gie me a lɔbɩrɩ dama saŋŋa gbigiye mɩŋ dɩ wɩaha gie mana yi.
10 Disse ele ainda: Não seles o texto profético deste livro, porque o momento está próximo.
11 Vuodieke nɩŋ mana dɩ yinene bɩaŋ mʋ ʋ yime bɩaŋ a gamma, ta vuodieke nɩŋ gbaŋ dɩ yine dɩgɩntɩ tʋʋma ʋ yime die a gamma, ta vuodieke nɩŋ dɩ yinene vɩɩnɩŋ, ʋ yime die a gamma, ta vuodieke nɩŋ dɩaŋ dɩ yalla sʋgɩyɩalɩŋ, ʋ yallɩma die yaa gamma.”
11 O injusto faça ainda injustiças, o impuro pratique impurezas. Mas o justo faça a justiça e o santo santifique-se ainda mais.
12 Ta Yisa dɩ baarɩ dɩ, “Nɩ wʋmma, n kieŋ mɩŋ lele, ta pɔgɩlɩ vuoŋ mana tʋʋma nyʋarɩ dɩ n yɩ wa.
12 Eis que venho em breve, e a minha recompensa está comigo, para dar a cada um conforme as suas obras.
13 Manɩŋ n yine Alifa aŋaŋ Omega, piiliŋ aŋaŋ kpatɩŋ.”
13 Eu sou o Alfa e o Ômega, o Primeiro e o Último, o Começo e o Fim.
14 Sʋgɩfɩalɩŋ bie vuodiekemba dɩ sugirine ba garɩtɩ a nyɩŋ, ba yaa sieŋ dɩ ba dii nyɩŋnyɩŋka miivoli tɩɩka ma, ta daagɩ tɩka sanʋaha ma a juu tɩka ma.
14 Felizes aqueles que lavam as suas vestes para ter direito à árvore da vida e poder entrar na cidade pelas portas.
15 Ama vuobɩatɩ aŋaŋ vuodiekemba dɩ yine bubugiriŋ ta gaama vuosi, aŋaŋ vuodiekemba dɩ tʋnnana dɩgɩntɩ tʋʋma, aŋaŋ vuodiekemba dɩ yine vuokʋʋrɩŋ, aŋaŋ vuodiekemba dɩ kaabɩnana bugile, aŋaŋ vuodiekemba dɩ yine ŋmɩnchɩbɩtieliŋ ta gaama vuosisi wo, vuosi gie mana nan dɩ bie tɩka yeŋ me.
15 Fora os cães, os envenenadores, os impudicos, os homicidas, os idólatras e todos aqueles que amam e praticam a mentira!
16 “Manɩŋ Yisa tʋnna n malaka dɩ ʋ keŋ balɩ wɩaha gie a yɩ n dɩdɩɩsɩrɩba. Manɩŋ Yisa wa gie yine Naaŋ Davidi haagɩŋ ta bɩ yi sɩba sʋkʋleeliŋ ŋmaarɩŋ dieke dɩ chaannana.”
16 Eu, Jesus, enviei o meu anjo para vos atestar estas coisas a respeito das igrejas. Eu sou a raiz e o descendente de Davi, a estrela radiosa da manhã.
17 Ta Ŋmɩŋ Halɩkasɩka aŋaŋ Yiipɔlɩka hɔgʋ wa dɩ balɩ dɩ, “Keŋ.”
17 O Espírito e a Esposa dizem: Vem! Possa aquele que ouve dizer também: Vem! Aquele que tem sede, venha! E que o homem de boa vontade receba, gratuitamente, da água da vida!
18 Manɩŋ Jɔɔn n kpaama nɩ vuodiekemba dɩ wʋnnana naazʋalɩba wudiekemba dɩ maagɩna a yi gbaŋkʋ gie me wo aŋaŋ nɩŋŋmɩna. Dɩɩ yi vuoŋ dɩ nagɩ wɩɩŋ a gʋtɩ a ma, Ŋmɩŋ nan nagɩ wahala yiri yiri diekemba dɩ maagɩna a yi gbaŋkʋ gie me wo a gʋtɩ ʋ tɩbɩdatɩŋ ma.
18 Eu declaro a todos aqueles que ouvirem as palavras da profecia deste livro: se alguém lhes ajuntar alguma coisa, Deus ajuntará sobre ele as pragas descritas neste livro;
19 Ta dɩɩ yi vuoŋ dɩaŋ dɩ vʋarɩ wɩɩŋ a nyɩŋ Ŋmɩŋ naazʋalɩba wudiekemba dɩ maagɩna a yi gbaŋkʋ gie me wo, Ŋmɩŋ nan vʋarɩ a nyɩŋ dɩ tieŋ jigiŋ alibarika dieke ba maagɩna a yi gbaŋkʋ gie me wo, ʋ nan vʋarɩ a nyɩŋ ʋ jigiŋ miivoli tɩɩka nyɩŋnyɩŋka dɩ yine ʋ tʋaŋ aŋaŋ ʋ jigiŋ Ŋmɩŋ tɩka ma.
19 e se alguém dele tirar qualquer coisa, Deus lhe tirará a sua parte da árvore da vida e da Cidade Santa, descritas neste livro.
20 Vuodieke dɩ bala naa baarɩ dɩ, “Wusie, n kieŋ mɩŋ leleke gie.”
20 Aquele que atesta estas coisas diz: Sim! Eu venho depressa! Amém. Vem, Senhor Jesus!
21 Tɩ Yɔmʋtieŋ Yisa suŋŋiŋ bemme aŋaŋ ʋ vuosi mana. Wusie.
21 A graça do Senhor Jesus esteja com todos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.