Apocalipse 15
Ŋmiŋ Nuahaalɩŋ Gbanɩŋ Kɔmɩŋ (KMA) vs ARIB
1 Die maŋ bɩ ye mamachi dagɩkpeŋkpɩɩma ŋmɩŋsikpeŋ. Die malakasi ayʋpɔyɩ dɩ pɔgɩlɩ wahala yiri yiri ayʋpɔyɩ, hanɩŋ wahalaha mi yine Ŋmɩŋ sɩnyɩɩrɩŋ kpatɩŋ.
1 Vi no céu ainda outro sinal, grande e admirável: sete anjos, que tinham as sete últimas pragas; porque nelas é consumada a ira de Deus.
2 Ta die bɩ ye jaaŋ dɩ sɩna sɩba mʋgɩkpɩɩŋ ta chaaŋ sɩba nyaasɩga a lagɩŋ aŋaŋ boliŋ. Ta bɩ ye vuodiekemba dɩ nyaŋŋɩna haagɩŋ dɔmbɩakʋ aŋaŋ ka buu dieke dɩ nɩasɩna ka wa, aŋaŋ bɩɩsɩ dieke dɩ yine ʋ saarɩ, ta ba zie mʋgɩkpɩɩrɩ dɩ sɩna sɩba nyaasɩga kʋanʋaŋ, a pɔgɩlɩ goojii diekemba Ŋmɩŋ dɩ nagɩna a yɩ wa,
2 E vi como que um mar de vidro misturado com fogo; e os que tinham vencido a besta e a sua imagem e o número do seu nome estavam em pé junto ao mar de vidro, e tinham harpas de Deus.
3 ta chɩa yɩlɩ dieke Ŋmɩŋ tʋntʋntʋ Mosisi aŋaŋ Yiipɔlɩka dɩ chɩana wa dɩ:
3 E cantavam o cântico de Moisés, servo de Deus, e o cântico do Cordeiro, dizendo: Grandes e admiráveis são as tuas obras, ó Senhor Deus Todo-Poderoso; justos e verdadeiros são os teus caminhos, ó Rei dos séculos.
4 Tɩ Yɔmʋtieŋ, mɩnɩa benne ta kaaŋ dɩ chɩga fʋ?
4 Quem não te temerá, Senhor, e não glorificará o teu nome? Pois só tu és santo; por isso todas as nações virão e se prostrarão diante de ti, porque os teus juízos são manifestos.
5 Naa kʋaŋ chaaŋ maŋ bɩ ye Ŋmɩŋ jɩamɩŋ juodieke dɩ benne arɩzanna ma wa dɩ yuorine ta Ŋmɩŋ vɩɩŋ dɩ bie ka ma.
5 Depois disto olhei, e abriu-se o santuário do tabernáculo do testemunho no céu;
6 Womi malakasi ayʋpɔyɩ diekemba dɩ pɔgɩlɩna wahala yiri yiri ayʋpɔyɩ wa dɩ keŋ nyɩŋ Ŋmɩŋ jɩamɩŋ juoku me, ta yeegi nyiŋyeekiyɩala diekemba dɩ wone dɩgɩntɩ, ta nagɩ salɩma kirisa a bɔbɩ ba nyʋa.
6 e saíram do santuário os sete anjos que tinham as sete pragas, vestidos de linho puro e resplandecente, e cingidos, à altura do peito com cintos de ouro.
7 Womi nyinvugiti anɩɩsa wa kaanɩ dɩ nagɩ salɩma tɩmbala ayʋpɔyɩ a yɩ malakasi bayʋpɔyɩ wa; ta Ŋmɩŋ vuodieke dɩ benne yaa gamma haahuu wo sɩnyɩɩrɩŋ dɩ suuli tɩmbalaha.
7 Um dos quatro seres viventes deu aos sete anjos sete taças de ouro, cheias da ira do Deus que vive pelos séculos dos séculos.
8 Ta Ŋmɩŋ chaankpeŋkpɩɩŋ aŋaŋ ʋ hagɩrɩŋ dɩ yi nyusi dɩ suuli jɩamɩŋ juoku, ta vuoŋ ka bɩagɩ juu mi a ga tʋgɩ saŋŋa dieke wahala yiri yiri ayʋpɔyɩ dieke malakasi bayʋpɔyɩ dɩ pɔgɩlɩna wa dɩ kenne kpatɩ.
8 E o santuário se encheu de fumaça pela glória de Deus e pelo seu poder; e ninguém podia entrar no santuário, enquanto não se consumassem as sete pragas dos sete anjos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.