2 Tessalonicenses 3
Ŋmiŋ Nuahaalɩŋ Gbanɩŋ Kɔmɩŋ (KMA) vs BKJ
1 Tɩ nɩmballɩ, ka kpatɩŋ yiwo naa, nɩ jʋʋsɩma Ŋmɩŋ a yɩma tɩ, dɩ tɩ Yɔmʋtieŋ wʋvɩɩnaha nan ye jata lagɩ lagɩ ta yese jɩlɩma sɩba die ka yene jɩlɩma nɩ jigiŋ dene wo.
1 E, finalmente, irmãos, orai por nós, para que a palavra do Senhor tenha livre curso e seja glorificada, como também o é entre vós.
2 Ta bɩ jʋʋsɩma dɩ ʋ vʋarɩ tɩ a nyɩŋ vuobɩatɩ nuusi me, dama daa vuoŋ mana yine wʋvɩɩnaha yada.
2 E para que sejamos livres de homens irracionais e maus; porque nem todos os homens possuem a fé.
3 Ama tɩ Yɔmʋtieŋ yiwo wusietieŋ, ta nan yɩ nɩ hagɩrɩŋ ta gbarɩ nɩ aŋ Sitaani kaaŋ yi nɩ wɩɩŋ.
3 Mas o Senhor é fiel, e vos confirmará e vos guardará do maligno.
4 Tɩ Yɔmʋtieŋ wɩa tɩ yaa yada dɩ nɩ yie wudieke die tɩ bala nɩ wa, ta nan dɩ yie die saŋŋa mana.
4 E confiamos quanto a vós no Senhor, que não só fazeis como fareis as coisas que vos mandamos.
5 Tɩ Yɔmʋtieŋ wo suŋŋi nɩ aŋ nɩ sɩmma Ŋmɩŋ dɩ chone tɩ dene, ta bɩ suŋŋi nɩ aŋ nɩ yallɩma hanɩa dieke Masia dɩ yɩna tɩ wa.
5 E o Senhor encaminhe os vossos corações no amor de Deus e na paciente espera por Cristo.
6 Tɩ nɩmballɩ, tɩ Yɔmʋtieŋ Yisa Masia saaŋ ma tɩ bala nɩ naa, nɩ vʋarɩ nɩ gbaŋ a nyɩŋ tɩ nɩmballɩ diekemba dɩ yalla walɩnkpɩasɩ ta ka dɩ kpaaŋ dieke die tɩ yɩna nɩ wa.
6 Nós vos mandamos, irmãos, em nome de nosso Senhor Jesus Cristo, que vos aparteis de todo irmão que anda desordenadamente e não segundo a tradição que ele recebeu de nós.
7 Nɩ gbaŋ gbaŋ nɩ sɩba vɩɩnɩŋ dɩ nɩ mʋ nɩ yiwo wudieke die tɩ yine wo. Die tɩ wo walɩnkpɩasɩ saŋŋa dieke die tɩ benne nɩ jigiri.
7 Porque vós mesmos sabeis como convém seguir-nos, pois que não nos portamos desordenadamente entre vós,
8 Die tɩ ka tuo suŋŋiŋ a nyɩŋ vuoŋ jigiŋ ta ka tuŋye. Ama die tɩ tʋma mɩŋ ta sɩa walɩŋ, ta tʋma yuŋ aŋaŋ ŋmɩntʋasɩ mana amʋ tɩ kaaŋ yi chiiti a yɩ nɩ wʋnyɩ mana.
8 nem comemos o pão de homem algum de graça, mas com trabalho e fadiga, trabalhando noite e dia, para não sermos pesados a nenhum de vós.
9 Die tɩ ka yie naa dɩ dagɩ sɩba tɩ wo yiko dieke tɩ baaŋ pɩasɩ dɩ nɩ suŋŋi tɩ, die tɩ yie naa, dɩ ka yi dagɩtɩ a yɩ nɩ aŋ nɩ dɩa.
9 Não porque não tivéssemos tal direito, mas para vos dar em nós mesmos exemplo, para nos seguirdes.
10 Die tɩ yene bie nɩ jigiri, die tɩ balɩ nɩ dɩ, “Vuodieke nɩŋ mana dɩ kana ka yaala tʋʋma, die vuoke ka mʋ ʋ dii.”
10 Porque, quando ainda estávamos convosco, isto vos mandamos: que, se alguém não quiser trabalhar, também não coma.
11 Tɩ bala naa dama tɩ wʋŋya mɩŋ dɩ vuosi bataŋ benne nɩ sʋŋ ta yaa walɩnkpɩasɩ, ba ka yie wɩɩŋ mana ntaala ba jume vuosi wɩa ma.
11 Porquanto ouvimos que há alguns entre vós que andam desordenadamente, não trabalhando, mas são intrometidos.
12 Tɩ Yɔmʋtieŋ Yisa Masia saaŋ ma tɩ bala ba ta kpaama ba dɩ ba vaa ba baga bemme ba gbaŋ gbaŋ ba tʋʋma ma, aŋ ba bemme sɔmm ta dime ba gbaŋ ba walɩŋ.
12 A esses tais, porém, mandamos e exortamos, por nosso Senhor Jesus Cristo, que, trabalhando com sossego, comam o seu próprio pão.
13 N nɩmballɩ, nɩnɩŋ nɩŋ nɩ da gbalɩgɩma aŋaŋ vɩɩnɩŋ yiile.
13 Mas vós, irmãos, não vos canseis de fazer o bem.
14 Dɩɩ yi vuoŋ dɩ ka saagɩ a yi wudiekemba tɩ bala gbaŋkʋ gie me wo, nɩ yigi nɩ gbaŋ aŋaŋ die vuoke, ta nɩ baga da bemme ʋ ma, aŋ ʋ dii viivi.
14 Mas, se algum homem não obedecer à nossa palavra por esta carta, notai tal homem, e não vos mistureis com ele, para que se envergonhe.
15 Ama nɩ da bemme aŋaŋ wa sɩba nɩ dataaŋ, ama nɩ kpaaŋ wa sɩba nɩ nɩmbʋa.
15 Todavia, não o considere como inimigo, mas admoestai-o como um irmão.
16 Tɩ Yɔmʋtieŋ vuodieke dɩ yɩnana tɩ sʋgɩdʋagɩkʋ yɩ nɩ sʋgɩdʋagɩŋ saŋŋa mana aŋaŋ wɩɩŋ mana ma. Tɩ Yɔmʋtieŋ bemme aŋaŋ nɩ mana.
16 Ora, o próprio Senhor da paz vos conceda a paz sempre, por todos os meios. O Senhor seja com todos vós.
17 Manɩŋ Pɔɔli maagɩnana kpatɩkʋ gie aŋaŋ n gbaŋ gbaŋ n nuuŋ a waasa nɩ naa. N gbaŋtɩ mana siara wʋnna; n maaga a kpata n gbaŋtɩ naa.
17 Saudação de Paulo, com minha própria mão, que é o sinal em todas as cartas; assim escrevo.
18 Tɩ Yɔmʋtieŋ Yisa Masia suŋŋi nɩ mana.
18 A graça de nosso Senhor Jesus Cristo seja com todos vós. Amém.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.