3 João 1

Nasoruan siGot len nasoruan ta Uluveu (KLV) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Ginau, nǝvanuan na-il-a-m̃o-an, nutos nalob̃ulat egai van hǝn gaiug, aKaius, notolǝmas bun gaiug len nakitinan.
1 O presbítero ao amado Gaio, a quem eu amo na verdade.
2 Gaiug, notolǝmas bun gaiug, nous aGot ke tilav nǝdaŋan mai gaiug hǝn natit p̃isi len nǝmauran sam̃ b̃ivoi ŋai ale hǝn gǝb̃imaur, hum notolǝboi tia ke nǝlom̃ tomaienan.
2 Amado, peço a Deus que tudo corra bem com você e que esteja com boa saúde, assim como vai bem a sua alma.
3 Nokǝmaienan husur nǝboŋ nǝbathudud nadǝlomian galevis lototǝlmam, lugol ginau nukemkem masuṽ nǝboŋ lotokel kot nǝlom̃ todaŋ len aGot, mai naṽide sam̃ tohusur nakitinan ŋai.
3 Pois fiquei muito alegre quando os irmãos vieram e deram testemunho de que você é fiel à verdade e vive de acordo com a verdade.
4 Anatugw, nǝboŋ notosǝsǝloŋ ke anatugw gail len nadǝlomian lotohusur nakitinan, igol ginau nukemkem sǝhor natit p̃isi am.
4 Não tenho maior alegria do que esta, a de ouvir que os meus filhos vivem de acordo com a verdade.
5 Gaiug, notolǝmas bun gaiug, len nadǝlomian sam̃ goil gǝgat nǝboŋ gotoum vi tarhǝt sinǝbathudud nadǝlomian gail, naut kǝmas lotovi metb̃os.
5 Amado, você tem sido fiel no que faz pelos irmãos, mesmo quando são estrangeiros.
6 Len nǝhon alat siYesu, galit lukel kot na-lǝmas-buni-an sam̃ vi tǝban galito. Gevi tarhǝt salit len nǝyaran salito len naṽide tonor hǝn nǝsa aGot tolǝŋoni.
6 Estes deram testemunho, diante da igreja, do amor que você tem. Você fará bem encaminhando-os em sua jornada de um modo que agrada a Deus.
7 Husur len natub̃atan hǝn nǝyaran salit m̃os nahǝsan Nasub̃, lǝsǝlav natideh sinǝvanuan lǝsǝkad nadǝlomian.
7 Pois foi por causa do Nome que eles saíram, sem receber nada dos gentios.
8 Imaienan, gidat m̃au datevi tarhǝt sinǝvanuan nǝyaran lotomaienan hǝn datb̃eum b̃onb̃on mai galito m̃os nakitinan.
8 Portanto, devemos acolher esses irmãos, para que nos tornemos cooperadores com eles na proclamação da verdade.
9 Ginau nutos natuhlob̃ulat van hǝn alat siYesu tia hǝn lǝb̃evi tarhǝt sinǝvanuan nǝyaran galenan, be aTiotrefes, tolǝŋon bun hǝn b̃eil a m̃o, gai emǝtahun ginamito.
9 Escrevi algumas palavras à igreja, mas Diótrefes, que gosta de exercer a primazia entre eles, não nos dá acolhida.
10 Imaienan, nǝboŋ nǝb̃egǝmai, dereh nikel urur nǝsa gai togolgole: len nasoruan sasa elibliboŋ, kel nǝmadunamito. Be savi natenan ŋai, gai emǝtahun nǝbathudud nadǝlomian gail lotoyar lǝb̃itoh maii. Ale natsual am. Ikai tas nǝvanuan gail lotohǝhaṽur hǝn alat lotoyar lǝb̃itoh mai galito, ale ehut galit dan alat siYesu.
10 Por isso, quando eu for aí, farei com que se lembre das obras que ele pratica, proferindo contra nós palavras caluniosas. E, não satisfeito com isso, ele não recebe os irmãos, impede os que querem recebê-los e os expulsa da igreja.
11 Gaiug, notolǝmas bun gaiug, sagigol tǝtoṽ hǝn nǝsa tosa, be gol tǝtoṽ hǝn nǝsa tovoi. Gai togol nǝsa tovoi, evi siGot; gai togol nǝsa tosa, etǝtan hǝn aGot.
11 Amado, não imite o que é mau, e sim o que é bom. Quem pratica o bem procede de Deus; quem pratica o mal jamais viu a Deus.
12 Ivoi hǝn mǝtb̃evi tarhǝt siTemetrius. Nǝvanuan p̃isi lukel kot navoian san. Navoian len nǝmauran san eṽusan nakitinan. Ginamit am namtukel kot navoian san, ale mǝtolǝboii ke namtokitin ŋai.
12 Quanto a Demétrio, todos dão bom testemunho dele, até a própria verdade. E nós também damos testemunho, e você sabe que o nosso testemunho é verdadeiro.
13 Nukad natit isob̃ur hǝn nǝb̃itosi van hǝn gamito, be nomǝtahun nǝb̃itosi hǝn napen len nalob̃ulat.
13 Muitas coisas tinha para lhe escrever, mas não quis fazê-lo com tinta e pena,
14 Nuvatvat viri ke asike idareh neris gamito, ale dereh gidat datihol gabag.
14 pois espero vê-lo em breve. Então conversaremos pessoalmente.
15 Nǝlomit tikad natǝm̃at. Nabubur sidat gail lukel na-ke-ivoi-an van hǝn gamito. Kel na-ke-ivoi-an mai nabubur sinamit gail p̃isi ei.
15 A paz esteja com você. Os amigos mandam saudações. Dê saudações aos amigos, um por um.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 3 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.