Hebreus 1
Mɛlɛpi mɛ Njambiyɛ Jɔnja Mbon (KKJ) vs VC
1 Kɛ mɛtu te yi mbɔmbu Njambiyɛ kwaŋma nɛ ɓotu ɓe punja mɛlɛpi mɛnɛ yí lɛpina nɔ mɛŋga ɓuɗyate nyɛ ɓesaŋmbambɔ*f1* ɓusu. A kwaŋma sendi nɛ ɓo yí lɛpina nɔ nyɛ ɓesaŋmbambɔ ɓusu nɛ ɓuɗya mɛnje.
1 Muitas vezes e de diversos modos outrora falou Deus aos nossos pais pelos profetas.
2 Ma ndana, kɛ ŋgimɔ te yɔkɔ yi mbokɔ kɛ kɛ̀ kɛ siynate kɛ́, Njambiyɛ lɛpinama nyɛ wusɛ nɛ nje Mɔnɔ wenɛ. A kwaŋma nɛ nyɛ yí kusɔ nɛ mbokɔ, tɛmbiɗye sendi nyɛ nde, a nâm mɛyasi hɛnɛ.
2 Ultimamente nos falou por seu Filho, que constituiu herdeiro universal, pelo qual criou todas as coisas.
3 Mɛluksa mɛ Njambiyɛ kɛ ɓɛŋna kɛ yi Mɔnɔ. A ndi nda gba Njambiyɛ. Lɛpi te yi pundɛ kɛ numbu nɛ kɛ́ nɛ ŋguŋguɗyɛ. Yo kɛ kelɔ nde, mɛyasi mɛ mbokɔ hɛnɛ kɛ̂n mbɔmbu ɗiyɔ kɛte. Kɛ nyɛ ma si kombile nje te yi Njambiyɛ ta weyɛ nɛ mɛsɛmbɔ mɛ ɓomɔ kɛ́, ɛ nyɛ nje kwa̧ kɛ̀ ɗiyɔ mɛtiɗyɛ kɛ kwey kɛ mbam ɓɔ Njambiyɛ te ɛ nɛ ŋguŋguɗyɛ hɛnɛ kɔ.
3 Esplendor da glória {de Deus} e imagem do seu ser, sustenta o universo com o poder da sua palavra. Depois de ter realizado a purificação dos pecados, está sentado à direita da Majestade no mais alto dos céus,
4 Yo nde, Yesus nja̧ ɓɛ nyaŋgwɛte kwa̧ ɓejaki, ɛ Njambiyɛ nyɛ nyɛ kpasa ɗinɔ laŋsa yan hɛnɛ.
4 tão superior aos anjos quanto excede o deles o nome que herdou.
5 Ma yo jaki te nda yi Njambiyɛ lɛpima nyɛ nyɛ wɛtɛ yesɔ nde: ‹Wɛ mɔnmbɛ, kandɛ ndana mi mɛ sɔŋgwɛ› kɔ? Ho nde, yo jaki te nda yi Njambiyɛ lɛpima kɛ kasi nɛ nde: ‹Mi ta ɓɛ saŋgwɛ wenɛ, a má ɓɛ mɔnmbɛ kɔ›?
5 Pois a quem dentre os anjos disse Deus alguma vez: Tu és meu Filho; eu hoje te gerei {Sl 2,7}? Ou então: Eu serei seu Pai e ele será meu Filho {II Sm 7,14}?
6 Sendi, kɛ ŋgimɔ te yi Njambiyɛ tomma nɛ Mɔnɔ wenɛ njesɛ kɛ mbokɔ kɛ́, ɛ nyɛ ɓasiɗye lɛpɔ kɛ kasi nɛ nde: ‹Ɓejaki ɓenɛ hɛnɛ kûsukwɛ mɛɓɔŋ kɔtɔ mbɔmbu kɛ mɛnɛti kanɔ nyɛ.› Mɔnɔ wenɛ te ɗiyɛ tomba mɔy kɛ njoka mɛyasi hɛnɛ.
6 E novamente, ao introduzir o seu Primogênito na terra, diz: Todos os anjos de Deus o adorem {Sl 96,7}.
7 Kɛ pay te yi ɓejaki ɓenɛ, Njambiyɛ kɛ lɛpɔ nde: ‹A kɛ kelɔ nde, ɓo ɓɛ̂ki nda pupɔ, ɓo ɓotu ɓe mɛsay ɓenɛ ɓɛ̂ki nda lam ɗitɛ.›
7 Por outro lado, a respeito dos anjos, diz: Ele faz dos seus anjos sopros de vento e dos seus ministros chamas de fogo {Sl 103,4},
8 Ma kɛ pay te yi mɔnɔ wenɛ, a kɛ lɛpɔ nde: ‹Wɛ gba Njambiyɛ, wɛ kumande kpo nɛ kpo. Wɛ nám ɓotu ɓɔ nɛ nje te yi nɛ ŋgbeŋ.
8 ao passo que do Filho diz: O teu trono, ó Deus, subsiste para a eternidade. O cetro do teu Reino é cetro de justiça.
9 Wɛ kwáɗyikwɛ ŋgbeŋ mɛkele, ɓenɔ kɔtu mɛkele nyɛ ɓɔ kɛ ɗitɛ. O Njambiyɛ, yori yi Njambiyɛ wɔ kumbuma mutɔ kɛ to yɔ yí nyɛ nɛ wɛ nyaŋgwɛ mɛsosa! A kelma ɗete yí tɔkɛ nɛ wɛ tikɔ ɓenjɔŋ ɓɔ.›
9 Amaste a justiça e odiaste a iniqüidade. Por isso, ó Deus, o teu Deus te ungiu com óleo de alegria, mais que aos teus companheiros {Sl 44,7s};
10 Njambiyɛ lɛpima sendi kɛ kasi Mɔnɔ nde: ‹Baba Mbokɔ, piŋɔ te yi mɛyasi tì pa kusuna, wɛ kandima kusɔ mɛnɛti. Yo wɛ kusɛ sendi ɗyoɓɔ nɛ gba ɓɔ yɔ.
10 e ainda: Tu, Senhor, no princípio dos tempos fundaste a terra, e os céus são obra de tuas mãos.
11 Mɛyasi mɛnɔri hɛnɛ ta si yambile, ma ndi wɛ ta ɓɔnɛ kpo nɛ kpo. Yo hɛnɛ ta si ɓeyɔ nda yi mɛlambɔ si ɓutɔ nɔ kɛ́.
11 Eles passarão, mas tu permaneces. Todos envelhecerão como uma veste;
12 Wɛ ta ɓu̧ yo hɛnɛ kɛ̀ tikɔ womaŋa nda yi ɓo nikɛ nɛ mɛlambɔ kɛ́. Wɛ ta si sɛnjɔ yo. Ma ndi wɛ ta ɓɔnɛ kpo nɛ kpo kinɛ sɛnjɔ na.›
12 tu os envolvas como uma capa, e serão mudados. Tu, ao contrário, és sempre o mesmo e os teus anos não acabarão {Sl 103,26s}.
13 Ma yo jaki te nda yi Njambiyɛ lɛpima nyɛ nyɛ wɛtɛ yesɔ nde: ‹Ɗiyɔ mɛtiɗyɛ kɛ mbam ɓɔ mbɛ kumɔ nde, mi sîki kawule ɓependɔ ɓɔ tikɔ kɛ nji̧ mɛkol mɔ› kɔ?
13 Pois a qual dos anjos disse alguma vez: Assenta-te à minha direita até que eu ponha os teus inimigos por escabelo dos teus pés {Sl 109,1}?
14 Ma ɗete, ɓejaki ɓe nda? ’Ɓo hɛnɛ yeti ɓotu ɓe mɛsay ɓe Njambiyɛ na? ’Ɓo yeti mɛsisiŋ mɛte yi Njambiyɛ tomɛ yí kɛ̀ kamɛ ɓotu ɓete ɓe ta ɓɛ nɛ joŋgwɛ te yi kpo nɛ kpo kɛ́ na?
14 Não são todos os anjos espíritos ao serviço de Deus, que lhes confia missões para o bem daqueles que devem herdar a salvação?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.