Colossenses 4
Mɛlɛpi mɛ Njambiyɛ Jɔnja Mbon (KKJ) vs AAI
1 Ma wunɛ ɓotu ɓete ɓe ɗiyɛ nɛ ɓebala ɓaka, wunɛ kêl yasi nɛ ŋgbeŋ, joŋna kimɔte wúnɛ ɓebala ɓun. Wunɛ dûkwɛ nde, wunɛ sendi nɛ mɔ te ɛ ɗiyɛ nɛ wunɛ kɔ kɛ kwey.
1 Kwa iyab kwabi’ukwarin, a’akir wairafih isah bowabow ana fofoninamaim naatu ana ef gewasihimaim kwana’uwih hinabow, anayabin kwa auman kwaso’ob, kwa etei a ukwarin i maramaim ema’am.
2 Wunɛ kɛ̂n ndi mbɔmbu yí ŋgwɛta nɛ Njambiyɛ mɛŋgimɔ hɛnɛ. Nɛ tî yaki na. Wunɛ ŋgwɛ̂taŋgwɛ ɗete yí nyɛ nɛ Njambiyɛ wosoko.
2 Yoyoban isan men kwanahahar, mar etei kwanayoyoban, ayoyobanamaim mata toniwa’an naatu merarayow God kwanitin.
3 Wunɛ ŋgwɛ̂taŋgwɛ sendi nɛ Njambiyɛ kɛto su, na ɓuti nje lɛpina Kimɔ Tom nɛ nyɛ wusɛ, nɛ́ mi lɛpi yasi te yi ma ɓɛ́ki sɔɗyate nɛ mbɔmbu kɛ kasi *Krist kɛ́ nyɛ ɓomɔ. Yo yite kelɛ nde, mi ɓɛ̂ki ndana wotunate nɛ mɛkol mɛ sumba kɛ jɔɓɔ.
3 Kwana yoyoyoban ana maramaim, aki auman isai kwanayoyoban, saise God tur gewasin ana etawan nabotawiy. Aki Keriso ana kirikirifot ana binan, anayabin ayu nati tur isan dibur ama’am.
4 Wunɛ ŋgwɛ̂taŋgwɛ nɛ Njambiyɛ, nɛ́ mi nɛmbi yasi te yi ma ɓɛ́ki mbɔmbu sɔɗyate kɛ kasi Krist kɛ́ nɛ saŋsaŋ nyɛ ɓomɔ ɓeŋgwɛ yasi te yi mi yâkaŋgwɛ lɛpɔ kɛ́.
4 Kwanayoyoban saise ayu tur au notamaim natit gewas ana binan rerereb yan natit, sabuw hinanowar naniyan hinab naatu kakafih hinihamiyen.
5 Wunɛ jôŋnaŋgwɛ nɛ ɗyanɔ wúnɛ ɓotu ɓete ɓe tì pa tikɔ temɔ kɛ yi Krist ɓaka. Ŋgimɔ hɛnɛ te yi ɗya̧ nde, wunɛ kêl mɛsay, wunɛ kêl.
5 A not i narerekab gewas, asinafumaim sabuw iyab men tibitumatum matahimaim kwanasinaf gewas, veya kebor kwanabaib ana veya abisa kwasoso’ob kwanaorereb.
6 Mɛlɛpi mɛte yi wunɛ lɛpɛ nyɛ ɓomɔ kɛ́ ɓɛ̂ki wɛynate mɛŋgimɔ hɛnɛ. Yo ɓɛ̂ki sendi kimɔte nda som kwa, nɛ́ wunɛ duwɛ nda yi wunɛ yakama yeŋsa nɛ yasi kimɔte nyɛ mumɔ hɛnɛ.
6 Mar etei a baidudur wanawanan sabuw a tur hina nonowar i hinakawasa naatu nitenmumunih. Naatu tur i kwaniyab kwa taiyuw naniyan kwanab naatu kwanaso’ob gewas, saise sabuw afa hina kasiy hina bibatebat hai tur boro kwana’owen gewas hinanowar hinitumatum.
7 Ndana kɛ yembɛ, wunɛ ta wokɔ kasi mbɛ kɛ mɛyasi hɛnɛ kɛ numbu kimɔ maŋ wusu Tisik. Nyɛ mɔ njɔŋ wombɛ kɛ mɛsay mɛ Nyaŋgwɛ Kumande. A nya sosu nɛ hɛnɛ kɛ mɛsay mɛte.
7 Ayu abisa iti’imaim abowabow ana tur i boro Tychicus nan nao kwananowar. Tychicus i tai ata yabow, Regah ana akir wairafin, orot bowayan gewasin ta.
8 Mi jéki tomɔ nyɛ kɛnjɛ, na kɛ̀ lɛpi tɛri su nyɛ wunɛ, nyɛ sendi wunɛ ɗeti kɛ temɔ.
8 Imih ayu kwa isa abiyafar nan kwa ama mi’itube kwama’am na’iti naatu aki mi’itube abowabow a tur na’owen koufair nit.
9 Mi kɛ tomɔ nyɛ ɓenɛ maŋ wusu Onesim, sɔŋ temɔ su, mɔ ɗya ɗyun. A kɛ ɓeŋgwɛ Kumande Yesus nɛ temɔ nɛ hɛnɛ. Ɓo ta lɛpɔ mɛyasi hɛnɛ te yi kwaŋna woŋga kɛ́ nyɛ wunɛ.
9 Tychicus i Onesimus hairi abiyafarih, Onesimus auman i tai ata yabow, bowayan orot gewasin ta. I hairi hinanan ana veya abisa iti’imaim temamatar boro a tur hina’owen.
10 Aristark te yi sinɛ nyɛ kɛ jɔɓɔ kɔ kɛ nyɛnɔ wunɛ. Mark te mɔnɔ maŋ nɛ saŋgwɛ nɛ Barnabas kɛ nyɛnɔ sendi wunɛ. Wunɛ ma wokɔ yasi te yi wunɛ yâkaŋgwɛ kelɔ kɛ kasi nɛ kɛ́. Ŋgɛ nyɛ ɗya̧ wɛri kɛ yun, wunɛ ɓôŋ nyɛ kimɔte.
10 Aristakus ayu airi dibur ama’am kwa a merar eyiy, na’atube Mark auman a merar eyiy, Barnabas rubun. Marasika ao kwanonowar na’atube Mark nati kwa isa nanan na’at, ana merar kwanay kwanab gewas bar efan kwanitin.
11 Yesus te yi ɓo jeɓa nde Yustus kɔ kɛ nyɛnɔ wunɛ sendi. Kɛ njoka Ɓeyudɛn hɛnɛ ɓe yeŋsama temɔ jayɛ Nyaŋgwɛ Kumande ɓaka ndi ɓembam ɓaka ɓetati nya ɓɔ kɛ kelna mɛsay sinɛ ɓo yí ɗalɛ nɛ ɓomɔ nyinje kɛ *Kandɔ Njambiyɛ. Ɓo nya sendi mi ɗeti kɛ yotu ɓuɗyate.
11 Joshua wabin ta Justus i auman kwa a merar eyiy, iti orot nah tounu i Jew oro’orot. Baise i Kirisiyan ana yawas hibai God ana aiwob isan bairi abowabow, naatu hai baibais gagamin na’in ayu tibitu.
12 Mɔ ɗya ɗyun Epafras te mɔ mɛsay mɛ Yesus Krist kɛ nyɛnɔ sendi wunɛ. A kɛ lu̧ ɗyambi mɛŋgimɔ hɛnɛ kɛto yun nɛ nje mɛŋgwɛta nɛ Njambiyɛ, nɛ́ wunɛ tiki temɔ nɛ ŋgbik, ɓɛ jelnate nda goto ɓomɔ yí kelɔ mɛsay hɛnɛ te yi Njambiyɛ kwaɗyɛ nde, wunɛ kêl kɛ́.
12 Epaphras it ata kou’ay orot ta auman kwa a merar eyiy, iti orot i Keriso Jesu ana akirwairafin ta. I mar etei kwa isa yoyobanamaim men efafafow, ana not tutufin etei kwa isa eyoyoyoban, God ebifefeyan mi’itube kwatabatkikin kwatakwat naatu tibaisi a bowabowamaim kwatabow i ana kok kwataso’ob.
13 Kɛ yasi te yi mi ɓɛŋma duwɛ kɛ kasi Epafras, mi kɛ lɛpɔ gbate nde, a kɛ kelɔ mɛsay saŋgwa nɛ mɛbɔnɛ kɛto yun, kɛto ɓotu ɓe Lawodise nɛ̀ ɓotu ɓe Yerapolis.
13 Tur anababatun a tur ataowen kwataso’ob. Iti orot bowabow gagamin maiyow kwa isa ebowabow, na’atube Laodicea naatu Hierapolis sabuw auman isah ebowabow.
14 Maŋ wusu Lukas te dɔkita, sɔŋ temɔ su kɛ nyɛnɔ wunɛ ɓenɛ Demas.
14 Luke ata doket orot naatu Demas hairi a merar tiyiy.
15 Wunɛ nyɛ̂n ɓenjɔŋ ɓusu ɓe ɗiyɛ kɛ Lawodise ɓaka, nyɛnɔ sendi Nimfa nɛ̀ njɔŋ ɓotu ɓete ɓe tikɛ temɔ kɛ yi Yesus Krist ɓe wesiɗya kɛ tu̧ ɗyenɛ ɓaka.
15 Taituwa Laodicea wanawanan tema’am hai merar ayiy. Naatu rubut babin Nimfa auman ana merar ayiy, na’atube baitumatumayah iyab ana baremaim yoyoban isan tiruru’ay auman hai tur kwana’owen, hai merar ayiy.
16 Komɛ wunɛ ta si tɔlɔ mɛkana maka kɛ mbɔmbu ɓomɔ hɛnɛ kɛ́, nɛ̀ wunɛ kwâŋɗya yo kɛnjɛ sendi njɔŋ ɓotu ɓete ɓe tikɛ temɔ kɛ yi Kumande Yesus Krist kɛ Lawodise ɓaka. Kɛ kɔŋte, nɛ̀ wunɛ tɔ̂l sendi mɛkana mɛte yi ta wulɛ Lawodise nje kɛ́.
16 Fef iti inabiyab ufunamaim, akokok iti fef inab inan Laodicea Kou’ay Baremaim auman hiniyab. Naatu obo fef ta Laodicea’ane nanan hiniyab.
17 Nɛ̀ wunɛ lɛ̂pi nyɛ Arisip nde, a kêl tiŋ te yi tonjɛ mɛsay mɛte yi Nyaŋgwɛ Kumande nya nyɛ kɛ́.
17 Naatu Arsipas ana tur ina’owen inao, Regah ana bowabow abisa bowamih bit men inabohamiy nare. Baise inakaif gewas inabow yomanin ina’asa’ub.
18 Yí nyɛnɔ nɛ wunɛ, yo gba mi Pol kɛtɛ yite nɛ gba ɓɔ mbɛ. Wunɛ tî leŋsaŋgwɛ nde, mi wotunate kɛ jɔɓɔ na. Njambiyɛ kêl ŋgikwa nɛ wunɛ.
18 Ayu Paul taiyuwu umau’umaim a fef iti akikirum. Kwa etei a merar ayiy, ayu dibur ama’am isan men nuhi nabur. Baise mar etei kwananuhu naatu isou kwanayoyoban. Ayoyoyoban God ana bosiyasiyar naatu ana baigegewasin kwa etei isa nama. Amen
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Colossenses 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.