Atos 25
Mɛlɛpi mɛ Njambiyɛ Jɔnja Mbon (KKJ) vs AAI
1 Nyaŋgwɛ kum Festus ɗyaŋma kɛ Sesare ya mɛtu yitati kɛ kɔŋte, ɛ nyɛ kwa̧ ɓendɔ kɛ̀ Yerusalɛm.
1 Festus na Judea wanawanan gawan ana efan bai ma veya tounu ufunamaim Caesarea ihamiy yen na Jerusalem tit.
2 Kumɔ mate, ɛ ɓekum ɓe ɓotu ɓe nyɛna sadaka nyɛ Njambiyɛ nɛ̀ nyaŋgwɛ ɓomɔ kɛ njoka Ɓeyudɛn sɔmse Pol nyɛ nyɛ lɛpɔ to sɔmsi yan.
2 Nati’imaim firis ukwarih naatu Jew hai orot ukwarih hina Paul ana kakafih isan ubar hitin Festus hifefeyan.
3 Ɛ ɓo ŋgwɛta nɛ nyɛ lɛpɔ nde, tiso, a kwâŋɗya Pol kɛnjɛ Yerusalɛm. Ɓo kombila nde, ɓo ta sɔma kɛ nje laɗye wo nyɛ.
3 Hikokok i mi’itube hai kokomaim tasinaf Paul tiyafar au Jerusalem tayen. Iti na’atube hisisinaf anayabin i Paul tayen tanan efamaim hita’asabun isan hiyakitifuw.
4 Ɛ Festus yeŋsa nde: «Pol kɛ jɔɓɔ kɛ Sesare, mi nɛ ŋguru wombɛ mɛ nɛdɔ te yi yɔkwɛ kɛ̀ mate.
4 Baise Festus iyafutih eo, “Paul i Caesarea imaim dibur ema’am, naatu ayu taiyuwu iti boro’omo nati’imaim anan.
5 Ɓotu ɓete ɓe yakama lɛpina kɛ njoka yun ɓaka yâkaŋgwɛ kwa̧ sinɛ ɓo kɛ̀ Sesare. Ŋgɛ ɓɛ nde, yiŋa mɛjɔsɔ kɛ yotu mbam te, ɓo má lɛpɔ.»
5 Imih a orot ukwarih i boro ayu bairi anan Caesarea anatit abis kakafin sisinaf na’at boro imaim ana kakafih isan ubar hinitin.”
6 Festus kwaŋɗya ndi mɛtu yitan jɔ yitati ho kamɔ ɓenɛ ɓo, ɛ nyɛ yɔkwɛ kɛ̀ Sesare. Misi pupɛ ɛ nyɛ kwa̧ ɗiyɔ kɛ mbɛy pɛsina jɔsi, ɛ nyɛ lɛpɛ nde, ɓo ɓôŋ Pol kɛ̀ nɔ.
6 Festus veya etei eight o ten na’atube nati’imaim bairi hima, imaibo au Seseria matabir maiye re. Naatu in marto basit Festus baibatiyen ana efanamaim mare naatu iuwih Paul hibai hina hirun.
7 Kɛ Pol ma ɗya̧ kɛ́, ɛ Ɓeyudɛn ɓete ɓe wulma Yerusalɛm ɓaka nje linje nyɛ pɛsɔ ɓuɗya nyaŋgwɛ ɓeya mɛlɛpi nyɛ kɛ numbu nɛ. Ɓo nɛ ŋguru wan tì ɓɛ nɛ ɗeti te yi teɗye nde, yasi te yi ɓo lɛpɛ kɛ́, gbakasi na.
7 Paul hibai hina hirur ana maramaim Jew sabuw iyab Jerusalemane hire hinan etei hina sisibin roun roun hi’a’ar bebera’uh baifuwen tur kakafih moumurih maiyow hibow hitit ubar hitin hio, baise hai tur hio i men kafaita biturobe’emih.
8 Ndana, ɛ Pol ɓu̧ lɛpi yí jɔse yenɛ. Ɛ nyɛ lɛpɛ nde: «Mi tì kelɛ yiŋa ɓeya yasi suŋgwɛ nɛ mɛmboŋga mɛ Ɓeyudɛn ho suŋgwɛ nɛ mbanjɔ Njambiyɛ ho suŋgwɛ nɛ *Sesar na.»
8 Imaibo Paul taiyuwin wasfafar eo, “Ayu i men kafai abisa ta kakafin asinaf. Jew hai ofafar ai gigim, na’atube Tafaror Bar ai gigim, o Rome ana Aiwob ai gigimimih.
9 Festus kwaɗya nde, Ɓeyudɛn jâya nyɛ, ɗete ɛ nyɛ diyɛ Pol nde: «’Wɛ jayma nde, wɛ ta kɛ̀ kɛ Yerusalɛm kɛ̀ jɔse lɛpi yɔ mate kɛ mbɔmbu wombɛ?»
9 Baise Festus i kok mi’itube Jew sabuw tiyasisirih, imih ibatiy eo, “O kukokok inayen Jerusalem imaim iti ubar tibit isan a baibatiyen imaim ananowar?”
10 Ɛ Pol yeŋsa nde: «Mi waka kɛ mbɛy pɛsina jɔsi te yi Sesar. Ɓo yâkaŋgwɛ pɛsɔ jɔsi mbɛ womɛte. Mi tì kelɛ yiŋa yasi kɔtute suŋgwɛ nɛ Ɓeyudɛn na, wɛ nɛ ŋguru wɔ kɛ kombile duwɛ ɗete.
10 Paul iya’afut eo, “Ayu i Rome Aiwob ana baibatiyen efan nanamaim abatabat, imih ayu i boro iti imaim ana baibatiyen anab. O iso’ob ayu i men kafai abisa kakafin asinaf Jew sabuw isah.
11 Ŋgɛ ɓɛ nde, mi nɛ mɛjɔsɔ, ho nde, mi kelma yiŋa nyaŋgwɛ ɓeya yasi te yi mi yâkaŋgwɛ sɔmbɔ sɔŋ kɛte, mi yeti kɛ sɛŋɛ sɔŋ na. Yasi wɛtɛ, ŋgɛ ɓɛ nde, mɛyasi mɛte yi ɓo lɛpɛ suŋgwɛ nɛ mi kɛ́, yo ja̧, yite mumɔ tí yaka ɓu̧ mi nyɛ ɓo na. Mi kɛ ɓu̧ lɛpi kɛ kɛ̀ nɔ kɛ mbɔmbu Sesar.»
11 Ayu ofafar ana’astu’ub imaim nabonawiyu morob ana baibasit anabaib i boro men morob ana haiw. Baise baifuwenamaim ubar hinabitu na’at, orot babin men ta ana fair ema’am boro ayu nabuw umahimaim nitihimih, ayu i boro kwaniyafaru anan Caesar nanaimaim au tur nanowar.”
12 Ndana, kɛ Festus ma si kelɔ kutu ɓenɛ ɓotu ɓe pɛsina jɔsi kɛ́, ɛ nyɛ yeŋsa nde: «Wɛ lɛpima nde, wɛ ta kɛ̀ nɛ lɛpi yɔ kɛ mbɔmbu Sesar, ɗete wɛ ta kɛ̀ kɛ mbɔmbu wenɛ.»
12 Imaibo Festus ana kou’ay orot gagamih not wairafih bairi hio ufunamaim tatabir Paul iya’afut eo, “O Caesar a tur nowar isan io, imih o boro Caesar isan inan.”
13 Mɔnɔ mɛtu kwaŋma kɛ kɔŋte, ɛ kumande Agiripa tɛmɛ ɓenɛ Berenis ɗya̧ kɛ Sesare nje ɓɛŋɛ Festus.
13 Veya afa ufunamaim aiwob orot Agripa, Bernis hairi hina Caesarea hitit, Festus ana bowabow baib isan ana merar yinamih.
14 Ɓo yama ɓuɗya mɛtu womɛte. Ɛ Festus lɛpɛ kasi Pol nyɛ kumande Agiripa nde: «Felis tikima wɛtɛ mbam waka kɛ jɔɓɔ.
14 Hina nati’imaim hima veya bai’ab na’atube sasawar ufunamaim Paul ana tur eowen eo, “Paul mi’itube wawasfafar isan Festus aiwob orot ihamiy ema’am.
15 Kɛ ŋgimɔ te yi mi ka̧ nɔ kɛ Yerusalɛm kɛ́, ɛ ɓekum ɓe ɓotu ɓe nyɛna sadaka nyɛ Njambiyɛ nɛ̀ ɓetomba Ɓeyudɛn sɔmse nyɛ lɛpɔ nyɛ mi nde, mi têɗya nyɛ nyaŋgwɛ mɛbɔnɛ.
15 Naatu ayu au Jerusalem anan ana veya’amaim Jew hai firis ukwarih naatu regaregah ai’in, orot ukwarih ubar hitin ayu asabunin morob isan hi’uwu.
16 Ɛ mi yeŋsa nyɛ ɓo nde: Kɛ yi ɓotu ɓe Rom, ŋgɛ mumɔ sɔmse jakɔsɔ, ɓo yeti nɛ ɗeti te yi kandɛ teɗye mɔ te yi ɓo sɔmsa kɔ mɛbɔnɛ kinɛ nyɛ nɛ pa jɔse ɓenɛ mɔ te ɛ sɔmsa nyɛ kɔ na.
16 Baise ayu auwih, aki Rome ai ofafaramaim orot asir bai na baibatiyen isan ana ef men ema’am, baise wantoro’ot i boro sabuw iyab ubar tibin bairi roun roun hinabat hina’o, saise i ana ef nama’am na’at taiyuwin boro nahimaim nabat nawasfafar.
17 Ɓo tɛmma nje waka, mi tì ɗimbiɗye ŋgimɔ na. Misi pupɛ ɛ mi kɛ̀ kɛ mbanjɔ jɔsi, ɛ mi lɛpɛ nde, ɓo ɓôŋ mbam te nje nɔ.
17 Naatu nati sabuw ayu bairi ana atitit ana veya, ayu veya men au’uf atain, faiwat a’in marto baibatiyen ana efanamaim amare, orot auwih hibai hina hirun.
18 Ɛ ɓotu ɓete ɓe sɔmsa nyɛ ɓaka tɛmɛ lɛpina. Mi takima mbɛ nde, ɓo ta lɛpɔ yiŋa ɓeya nyaŋgwɛ lɛpi suŋgwɛ nɛ nyɛ. Yasi wɛtɛ, mi tì wokɛ mbɛ yiŋa ɓeya lɛpi na.
18 Sabuw ubar hibitin ana kakafih hibow hititit i men kafa’imo sawar kakafih ayu anotanotamaim hibow hitit ubar hitinimih.
19 Ɓo ɗikima nyɛ mɛso kɛ kasi misɔn yan Ɓeyudɛn, kɛ kasi wɛtɛ mbam nde Yesus ɛ ma gwe kɔ. Ko ɗete, Pol kɛ kombile lɛpɔ nde, a nɛ joŋ.
19 En baise, gamin afa ibo taiyuwih hai kwafiren isan. Naatu orot wabin Jesu momorob Paul yawasin ma rouw eo isan hibow hitit.
20 Ɛ yasi kwa̧ mi. Mi tì duwɛ nda yi mi yakama kelɔ yí ɓiye nɛ to lɛpi te na. Ɛ mi diyɛ Pol, simande a jayma kɛnate kɛ Yerusalɛm kɛ̀ jɔse lɛpi nɛ mate.
20 Au kasiy ra’at, iti tur boro mi’itube ata bow gewas, imih ayu Paul au i takokok na’at tayen tan Jerusalem imaim iti ubar isan hitibatiy.
21 Yasi wɛtɛ, ɛ nyɛ lɛpɛ nde, ɓo pa ɓakiɗye nyɛ kɛ tu̧ jɔɓɔ yí laɗye nɛ yasi te yi nyaŋgwɛ kumande ta pɛsɔ kɛ́. Ɗete, ɛ mi lɛpɛ nde, ɓo ɓâkiɗya nyɛ kɛ jɔɓɔ kumɔ kɛ ŋgimɔ te yi mi ta kwaŋɗye nɛ nyɛ kɛnjɛ Sesar kɛ́.»
21 Baise Paul ifefeyanu kok i Caesar baibatiyen titin, imih ayu auwih dibur baremaim hihirafut hima’uh hima, ayu ef atanuwet imaibo atiyafar tan Aiwob Caesar biyan.”
22 Ɛ Agiripa lɛpɛ nyɛ Festus nde: «Mi nɛ ŋguru wombɛ kɛ kwaɗyɛ wokɔ sendi yasi te yi mbam te ta lɛpɔ kɛ́.» Ɛ nyɛ lɛpɛ nde: «Nɛmɛnɔ wɛ ta wokɔ mɛn nɛ.»
22 Basit Agripa Festus iu, “Ayu akokok iti orot nao ayu taiyuwu ananowar.” Festus iya’afut eo, “Marasibo nao inanowar.”
23 Misi pupɛ ɛ Agiripa ɓenɛ Berenis nje nɛ yi nyaŋgwɛ ɓomɔ nyiŋɛ nɔ kɛ mbanjɔ jɔsi. Ɓo nja̧ ɓenɛ ɓe nyaŋgwɛ ɓekum ɓesɔja nɛ̀ nyaŋgwɛ ɓomɔ ɓe ɗya. Ɛ Festus lɛpɛ nde, ɓo ɓôŋ Pol kɛ̀ nɔ.
23 Hi’in marto Agripa, Bernis hairi hirutaburih auman hinawiyih rou’ay bar gagamin wanawanan hirun, baiyowayah hai orot gagamih naatu bar merar hai orot gagamih bairi. Naatu Festus iyunih Paul hibai hina hirun.
24 Kɛ kɔŋte, ɛ nyɛ lɛpɛ nde: «Kumande Agiripa nɛ̀ wunɛ hɛnɛ ɓe ɗiyɛ ndana waka sinɛ wunɛ ɓaka, mbam kɔ yi wunɛ ɓɛŋɛ kɔ, nyaŋgwɛ ŋgil Ɓeyudɛn hɛnɛ sɔmsa nyɛ kɛ yasi mbɛ. Ko kɛ Yerusalɛm ko waka, ɓomɔ lɛpima nɛ mɛn kɛ kwey nde, a tî joŋnaŋgwɛ se kɛ̀ nɔ mbɔmbu na.
24 Festus eo, “Aiwob Agripa naatu kwa iyab boun iti’imaim bairi tabita’imon, orot iti kwa’itin! Jew sabuw iyab iti’imaim tema’am naatu Jerusalemamaim iti orot isan ubar gagamin maiyow hitin ayu matou’umaim, fanah aumatawat na’in hiwow men hikokok iti orot boro yawasin tama.
25 Yasi wɛtɛ, kɛ yembɛ, mi ɓɛŋma nde, a tì kelɛ yiŋa yaŋa yi yakama nde, a sɔ̂mbu sɔŋ kɛte na. Nyɛ nɛ ŋguru wenɛ lɛpima sendi nde, a ta ɓu̧ lɛpi nɛ kɛ̀ nɔ kɛ mbɔmbu nyaŋgwɛ kumande. Ɗete, ɛ mi pɛsɛ nde, mi ta kwaŋɗye nyɛ.
25 Naatu ayu anunuwet men kakafin ta sinaf boro imaim tabonawiy tan tamorob. Baise anayabin ayu ifefeyanu ana kok i boro Rome ana Aiwob nahimaim tabat ana tur hitanowar. Ayu au ef men ta ema’am boro atarufut, imih ayu au Rome baiyafarin isan abogaigiwas.
26 Yasi wɛtɛ, mi yeti kɛ duwɛ yasi te yi mi yakama kɛtɔ kɛnjɛ nyaŋgwɛ kumande kɛ kasi nɛ kɛ́ na. Yori yi mi ɓoŋma nyɛ nje nɔ kɛ mbɔmbu wun, jekɛ kwa̧ kwaŋgɔ kɛ mbɔmbu yɔ, kumande Agiripa, simande mi ta duwɛ yasi te yi mi yâkaŋgwɛ kɛtɔ, kɛ wunɛ si nɛmbɛ lɛpi nɛ.
26 Baise fef kiruminamih ayu akasiy, tur abisa boro Aiwob Caesar isan anakirum. Anayabin ubar hibitin men ta yabin auman. Imih ayu abai atit kwa etei namaim, o Aiwob Agripa inibabatiy inanuwet gewas tur yabin anababatun inab naatu fef ana kirum.
27 Kɛto mi kɛ ɓɛŋɛ nde, yo yasi mɛndeya yi kwaŋɗye mɔ jɔɓɔ kɛnjɛ womaŋa kinɛ punjɛ to lɛpi te yi ɓo lɛpina nɛ nyɛ kɛte kɛ́ na.»
27 Anayabin ayu ai’itin ayu isou men gewasin iti dibur orot ana ubar en asir taniyafar nanan ana itinin i men basit.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.