2 João 1
Mɛlɛpi mɛ Njambiyɛ Jɔnja Mbon (KKJ) vs NTLH
1 Yo mi tomba mumɔ, mi kɛ kɛtɔ mɛkana maka kɛnjɛ wɛ Nyaŋgwɛ nyari*f1* wúnɛ ɓɔnɔ ɓɔ. Njambiyɛ tɔkuma wɛ. Gbakasi, mi kɛ kwaɗyɛ wunɛ ɓuɗyate. Yeti ndi mi nyɛpɔ kwaɗyɛ wunɛ ɗete na. Ɓɔmɔ hɛnɛ ɓe nja̧ duwɛ gbakasi ɓaka kɛ kwaɗyɛ sendi wunɛ ɗete,
1 Do presbítero para a querida Senhora e os seus filhos , a quem amo de verdade. Não somente eu, mas todos os que conhecem a verdade amam vocês.
2 kɛto gbakasi kɛ ɗiyɔ kɛ joŋgwɛ ɗyusu. Yo ta ɗiyɔ ɗete kɛ njoka su kpo nɛ kpo.
2 Nós os amamos por causa da verdade que continua em nós e estará conosco para sempre.
3 Ŋgikwa, gwena ŋgwɛtɛ nɛ̀ tɛte ta ɓɛŋna pɛlɛ wusɛ wulɛ pɛlɛ Da Njambiyɛ nɛ̀ Yesus Krist, Mɔnɔ wenɛ kɛ mɔy gbakasi nɛ̀ mɛkwaɗya tandɛ su.
3 Que a graça , a misericórdia e a paz de Deus, o nosso Pai, e de Jesus Cristo, o seu Filho, estejam conosco em verdade e amor!
4 Mi ɓa̧ nɛ nyaŋgwɛ mɛsosa yí ɓɛŋɛ nde, kɛ njoka ɓɔnɔ ɓɔ ɓaŋa kɛ joŋna ɓeŋgwɛ gbakasi kɛ̀ nɔ mbɔmbu nda yasi te yi mɛmboŋga mɛte yi Da nya wusɛ lɛpɛ kɛ́.
4 Eu fiquei muito feliz quando soube que alguns dos seus filhos vivem de acordo com a verdade, como o Pai nos mandou viver.
5 Ma Nyaŋgwɛ nyari, ndana mi kɛ ŋgwɛta nɛ wɛ nde: Wusɛ kwâɗyaŋgwɛ tandɛ su. Ma yo yeti yiŋa jɔnja yasi te yi mɛmboŋga lɛpɛ kɛ́ yi mi kɛtɛ kɛnjɛ wɛ kɛ́ na. Yasi wɛtɛ, yo ndi yikɛ yi wusɛ wokuma kɛ ŋgimɔ te yi wusɛ kandima nɛ jayna mɛlɛpi mɛ Njambiyɛ kɛ́.
5 E agora, querida Senhora, eu lhe peço que nos amemos uns aos outros. Não lhe dou um mandamento novo, mas o mesmo que temos tido desde o começo.
6 Ma mɛkwaɗya, yo komɛ mumɔ joŋna ɓeŋgwɛ mɛyasi mɛte yi mɛmboŋga mɛ Njambiyɛ lɛpɛ kɛ́. Wunɛ jôŋnaŋgwɛ ɓeŋgwɛ mɛmboŋga mɛ Njambiyɛ. Wunɛ jôŋnaŋgwɛ ɓeŋgwɛ yasi te yi mboŋga te lɛpɛ nda yi wunɛ wokuma kɛ ŋgimɔ te yi wunɛ kandima nɛ jayna mɛlɛpi mɛ Njambiyɛ kɛ́.
6 Esse amor quer dizer isto: viver uma vida de obediência aos mandamentos de Deus. Como vocês ouviram desde o começo, o mandamento é este: continuem a amar uns aos outros.
7 Mi lɛ́pi ɗete, kɛto ɓuɗya ɓotu ɓe mɛseɓila ma si nyanja kɛ to mɛnɛti. Ɓo yeti kɛ lɛpɔ jayɛ nde, Yesus Krist nja̧ jaɗyɛ gba mumɔ nɛ jɛm na. Ŋgɛ mumɔ ti jayɛ ɗete na, nyɛ mɔ seɓila ɓomɔ. Nyɛ sendi *mɔ te ɛ yekɛ to nɛ Krist.
7 Muitos enganadores têm se espalhado pelo mundo, afirmando que Jesus Cristo não veio como um ser humano. Quem faz isso é o Enganador e o Inimigo de Cristo .
8 Wunɛ ɗîy nɛ sɔsɔ, ma wunɛ mɛ nje ɗimbiɗye yasi te yi mɛsay musu punja kɛ́. Wunɛ ɗîy nɛ sɔsɔ ɗete, nɛ́ wunɛ kpal ɓɛ nɛ ndiŋgɛlɛ sol te yi Njambiyɛ ta nyɛ wunɛ kɛ́.
8 Tomem cuidado com vocês mesmos para que não percam o trabalho que já fizemos, mas recebam a recompensa completa.
9 Mumɔ hɛnɛ ɛ laŋsa tikɔ teɗya yasi te yi *Krist kinɛ ɓeŋgwɛ yo nɛ kwɛt kwɛt na, mɔ te yeti saŋgwate ɓenɛ Njambiyɛ na. Ma, yɔkɔ ɛ kɛ̀ ndi mbɔmbu ɓeŋgwɛ yo nɛ kwɛt kwɛt kɔ saŋgwate ɓenɛ Da nɛ̀ *Mɔnɔ.
9 Quem não fica com o ensinamento de Cristo, mas vai além dele, não tem Deus. Porém quem fica com o ensinamento de Cristo, esse tem tanto o Pai como o Filho.
10 Ŋgɛ mumɔ nje pɛ yun kinɛ teɗye yasi ɗete na, wunɛ tî jaya nde, a nyîŋa tu̧ ɗyun na. Wunɛ lɛ̂piɗya ndi nyɛ lɛpiɗya kinɛ ɓu̧ nyɛ nda maŋ wun na.
10 Se alguém for até vocês e não levar o ensinamento de Cristo, não recebam essa pessoa na casa de vocês, nem lhe digam: “Que a paz esteja com você!”
11 Kɛto mɔ te ɛ lɛpiɗye nyɛ nda maŋ wenɛ, mɔ te kɛ gbamɔ sendi kol ɓenɛ nyɛ kɛ mɔy ɓeya mɛkele mɛnɛ.
11 Pois quem deseja paz a essa pessoa é seu companheiro no mal que ela faz.
12 Ko nde, mi nɛ ɓuɗya mɛyasi mɛte yi mi yâkaŋgwɛ kɛtɔ kɛnjɛ wunɛ, mi tì kwaɗyɛ kɛtɔ yo kɛtɔ kɛ mɛkana nɛ̀ yasi kɛtina mɛkana na. Yasi wɛtɛ, mi táka nde, mi ta kɛ̀ kɛndɔ wɛri, nɛ́ wusɛ tapita wusɛ hɛnɛ kɛ ɗiyɔ, nɛ́ mɛtemɔ musu tondu nɛ mɛsosa.
12 Ainda tenho muitas coisas a dizer a vocês, mas não quis fazer isso por carta. Pois espero visitá-los e falar com vocês pessoalmente, para que assim a nossa alegria seja completa.
13 Nyaŋgwɛ yari, ɓɔnɔ ɓe mɔŋ ɛ nyari kɛ nyɛnɔ wɛ. Njambiyɛ tɔkuma sendi nyɛ nda wɛ.
13 Os filhos da sua querida Irmã mandam saudações.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.