1 Tessalonicenses 3

Mɛlɛpi mɛ Njambiyɛ Jɔnja Mbon (KKJ) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Yi kɛ̀ nɔ mbɔmbu, wusɛ tì ɓɛ se nɛ ɗeti te yi ɗiyɔ kinɛ wokɔ kasi yun na. Yori yi wusɛ pɛsima nde, hɛ ta ɗiyɔ su ɓepɔ kɛ Atɛn,
1 Por isso, quando não pudemos mais suportar, achamos por bem permanecer sozinhos em Atenas
2 ɛ wusɛ tomɛ maŋ wusu Timɔte, yɔkɔ ɛ kelɛ mɛsay mɛ Njambiyɛ sinɛ ɓo kɛ lɛpina Kimɔ Tom *Krist kɔ nde, a kɛ̂n ɓɛŋɛ wunɛ. Wusɛ kɛnja nyɛ, na kɛ̀ nyɛ wunɛ ɗeti kitɛ wunɛ nde, wunɛ kɛ̂n mbɔmbu tikɔ temɔ kɛ yi Njambiyɛ.
2 e, assim, enviamos Timóteo, nosso irmão e cooperador de Deus no evangelho de Cristo, para fortalecê-los e dar-lhes ânimo na fé,
3 Wusɛ kelma ɗete, kambɔ ma nyaŋgwɛ mɛbɔnɛ mɛte yi wusɛ saŋgwa nɔ ndana kɛ́ mɛ nje kelɔ nde, ɓaŋa kɛ njoka yun ndêŋsaŋgwɛ. Wunɛ ma duwɛ nɛ ŋguru wun nde, Njambiyɛ sima si kpo nde, wusɛ ta saŋgwa nɛ mɛyasi mɛte mɛnɔri.
3 para que ninguém seja abalado por essas tribulações. Vocês sabem muito bem que fomos designados para isso.
4 Sendi, kɛ ŋgimɔ te yi wusɛ ɓa̧ nɔ sinɛ wunɛ kɛ́, ɛ wusɛ kandɛ lɛpɔ nyɛ wunɛ nde, wusɛ ta saŋgwa nɛ nyaŋgwɛ mɛbɔnɛ. Ma yokɛ yi ɗyaŋma kɛ́, wunɛ ma kombile duwɛ ɗete.
4 Quando estávamos com vocês, já lhes dizíamos que seríamos perseguidos, o que realmente aconteceu, como vocês sabem.
5 Yori yi mi kɛnja Timɔte nde, a kɛ̂n ɓɛŋɛ, simande wunɛ ndi kɛ kɛ̀ mbɔmbu yí tikɔ temɔ kɛ yi Njambiyɛ, kɛto mi tì ɓɛ nɛ ɗeti te yi disima kɛ̀ nɔ mbɔmbu kinɛ wokɔ mɔnɔ kasi yun na. Mi ɓa̧ kɛ gwe kaŋ nde, *Mɔ ɓoɓuna ɓomɔ mɛ nje seɓile wunɛ, kambɔ mɛsay mɛte yi wusɛ kelma kɛ́ mɛ nje gwe nɛ gbɛlate.
5 Por essa razão, não suportando mais, enviei Timóteo para saber a respeito da fé que vocês têm, a fim de que o tentador não os seduzisse, tornando inútil o nosso esforço.
6 Ndana yo mɛ kɛ̀ mɔnɔ mɛtu yi Timɔte yɔkwa̧ nɔ wɛri kɛ́. A nja̧ lɛpɔ kimɔ mɛyasi nyɛ wusɛ kɛ kasi yun. A nja̧ lɛpɔ nde, wunɛ kɛ kɛ̀ mbɔmbu yí tikɔ temɔ kɛ yi Njambiyɛ, wunɛ kɛ kwaɗya takɛ wusɛ mɛtu hɛnɛ. Sendi, wunɛ nɛ yɛsiɗyɛ ɓɛŋna su nda yi wusɛ gwe nɛ yɛsiɗyɛ ɓɛŋna yun kɛ́.
6 Agora, porém, Timóteo acaba de chegar da parte de vocês, dando-nos boas notícias a respeito da fé e do amor que vocês têm. Ele nos falou que vocês sempre guardam boas recordações de nós, desejando ver-nos, assim como nós queremos vê-los.
7 Wunɛ njɔŋ, ɗete temɔ su ma wɛyɛ kɛ kasi yun, kɛto wunɛ kɛ kɛ̀ mbɔmbu yí tikɔ temɔ kɛ yi Yesus, ko ɓɛkɔ nde, wusɛ kɛ mɔy nyaŋgwɛ mɛbɔnɛ.
7 Por isso, irmãos, em toda a nossa necessidade e tribulação temos bom ânimo a seu respeito, por sabermos da sua fé;
8 Ndana yotu su ma ɗetɔ, kɛto wunɛ kɛ kɛ̀ mbɔmbu yí ɗiyɔ nɛ ŋgbiŋgim kɛ yi Nyaŋgwɛ Kumande.
8 pois agora vivemos, visto que vocês estão firmes no Senhor.
9 Ko nyaŋgwɛ wosoko te yi wusɛ nyɛ Njambiyɛ kɛto mɛsosa mɛte yi wunɛ nyɛ wusɛ kɛ temɔ kɛ mbɔmbu wenɛ kɛ́ ɗekɛ nɛ mbɛt kɛ misi musu.
9 Como podemos ser suficientemente gratos a Deus por vocês, por toda a alegria que temos diante dele por causa de vocês?
10 Wusɛ kɛ ŋgwɛta nɛ Njambiyɛ nɛ temɔ su hɛnɛ, diyɛ nyɛ tu nɛ yesɔ nde, a nyɛ̂ki wusɛ ɗeti, nɛ́ wusɛ ɓasiɗye ɓɛŋɛ wunɛ, nɛ́ wusɛ kɛ̀ mbɔmbu yí teɗye wunɛ yasi te yi wunɛ tì pa duwɛ kɛ kasi tikina temɔ te yi wunɛ tikɛ kɛ yi Yesus kɛ́.
10 Noite e dia com perseverança oramos para que possamos vê-los pessoalmente e suprir o que falta à sua fé.
11 Wusɛ kɛ ŋgwɛta nɛ Njambiyɛ Saŋgwɛ wusu nde, nyɛ nɛ ŋguru wenɛ nɛ̀ Nyaŋgwɛ Kumande wusu Yesus kômbila nje nyɛ wusɛ, nɛ́ wusɛ kɛ̀ pɛ yun.
11 Que o próprio Deus, nosso Pai, e nosso Senhor Jesus preparem o nosso caminho até vocês.
12 Nyaŋgwɛ Kumande kêl nde, mɛkwaɗya mun kɛ̂n ndi kɛndɔ mbɔmbu. A kêl nde, wunɛ kwâɗyaŋgwɛ kwa̧ to te, kwaɗyɛ sendi ɓomɔ hɛnɛ nda yi wusɛ kwaɗyɛ nɛ wunɛ kɛ́.
12 Que o Senhor faça crescer e transbordar o amor que vocês têm uns para com os outros e para com todos, a exemplo do nosso amor por vocês.
13 A nyɛ̂ki wunɛ ɗeti kɛ temɔ, nɛ́ mɛtemɔ mun ɓɛ nɛ tɛ kinɛ mɛndeya na, nɛ́ yo ɓɛ pupunate kɛ mbɔmbu Njambiyɛ Saŋgwɛ wusu komɛ Nyaŋgwɛ Kumande wusu Yesus ta nje ɓenɛ ɓotu ɓenɛ hɛnɛ kɛ́.
13 Que ele fortaleça os seus corações para serem irrepreensíveis em santidade diante de nosso Deus e Pai, na vinda de nosso Senhor Jesus com todos os seus santos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.