Jó 40

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (KJV) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Moreover the
1 Então o S enhor disse a Jó:
2 Shall he that contendeth with the Almighty instruct
2 “Ainda quer discutir com o Todo-poderoso? Você critica Deus, mas será que tem as respostas?”.
3 Then Job answered the
3 Então Jó respondeu ao S enhor :
4 Behold, I am vile; what shall I answer thee? I will lay mine hand upon my mouth.
4 “Eu não sou nada; como poderia encontrar as respostas? Cobrirei minha boca com a mão.
5 Once have I spoken; but I will not answer: yea, twice; but I will proceed no further.
5 Já falei demais; não tenho mais nada a dizer”.
6 Then answered the
6 Então, do meio do redemoinho, o S enhor respondeu a Jó:
7 Gird up thy loins now like a man: I will demand of thee, and declare thou unto me.
7 “Prepare-se como um guerreiro, pois lhe farei algumas perguntas, e você responderá.
8 Wilt thou also disannul my judgment? wilt thou condemn me, that thou mayest be righteous?
8 “Porá em dúvida minha justiça e me condenará só para provar que tem razão?
9 Hast thou an arm like God? or canst thou thunder with a voice like him?
9 Você é tão forte quanto Deus? Sua voz pode trovejar como a dele?
10 Deck thyself now
10 Então vista-se de glória e esplendor, de honra e majestade.
11 Cast abroad the rage of thy wrath: and behold every one
11 Dê vazão à sua ira, deixe-a transbordar contra os orgulhosos.
12 Look on every one
12 Humilhe-os com um olhar, pise os perversos onde estiverem.
13 Hide them in the dust together;
13 Enterre-os no pó, prenda-os no mundo dos mortos.
14 Then will I also confess unto thee that thine own right hand can save thee.
14 Então eu mesmo reconheceria que você pode se salvar por sua própria força.
15 Behold now behemoth, which I made with thee; he eateth grass as an ox.
15 “Veja o Beemote, que eu criei, assim como criei você; ele come capim, como o boi.
16 Lo now, his strength
16 Veja a força que ele tem nos lombos e o vigor nos músculos da barriga.
17 He moveth his tail like a cedar: the sinews of his stones are wrapped together.
17 Sua cauda é forte como o cedro, e os tendões de suas coxas são entrelaçados.
18 His bones
18 Seus ossos são canos de bronze, e suas pernas, barras de ferro.
19 He
19 É ótimo exemplo das obras de Deus, e somente seu Criador é capaz de ameaçá-lo.
20 Surely the mountains bring him forth food, where all the beasts of the field play.
20 Os montes lhe oferecem seu melhor alimento, e ali brincam os animais selvagens.
21 He lieth under the shady trees, in the covert of the reed, and fens.
21 Ele se deita sob arbustos espinhosos, onde os juncos do brejo o escondem.
22 The shady trees cover him
22 Os arbustos lhe dão sombra entre os salgueiros junto ao riacho.
23 Behold, he drinketh up a river,
23 Ele não se perturba com as enchentes do rio, nem se preocupa quando o Jordão transborda e se agita ao redor.
24 He taketh it with his eyes:
24 Ninguém o pega de surpresa, nem lhe prende um anel no nariz.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.