Jó 40
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (KJV) vs NTLH
1 Moreover the
1 Então o Senhor disse:
2 Shall he that contendeth with the Almighty instruct
2 “Jó, você desafiou a mim, o Deus Todo-Poderoso. Vai desistir ou vai me dar uma resposta?”
3 Then Job answered the
3 Então, em resposta ao Senhor , Jó disse:
4 Behold, I am vile; what shall I answer thee? I will lay mine hand upon my mouth.
4 “Eu não valho nada; que posso responder? Prefiro ficar calado.
5 Once have I spoken; but I will not answer: yea, twice; but I will proceed no further.
5 Já falei mais do que devia e agora não tenho nada para dizer.”
6 Then answered the
6 Então, do meio da tempestade, Deus respondeu a Jó assim:
7 Gird up thy loins now like a man: I will demand of thee, and declare thou unto me.
7 “Mostre agora que é valente e responda às perguntas que lhe vou fazer.
8 Wilt thou also disannul my judgment? wilt thou condemn me, that thou mayest be righteous?
8 Será que você está querendo provar que sou injusto, que eu sou culpado, e você é inocente?
9 Hast thou an arm like God? or canst thou thunder with a voice like him?
9 Será que a sua força pode ser comparada com a minha? Será que você pode trovejar com voz tão forte como eu?
10 Deck thyself now
10 Se você pode, então vista-se de glória e grandeza e enfeite-se com majestade e esplendor.
11 Cast abroad the rage of thy wrath: and behold every one
11 Olhe para todos os orgulhosos; faça explodir a sua raiva contra eles e humilhe-os.
12 Look on every one
12 Sim, olhe para eles e humilhe-os; esmague os perversos no lugar onde estão.
13 Hide them in the dust together;
13 Sepulte-os todos na terra; amarre-os na prisão dos mortos.
14 Then will I also confess unto thee that thine own right hand can save thee.
14 Se você fizer isso, eu serei o primeiro a louvá-lo e a reconhecer que você venceu pelas suas próprias forças.
15 Behold now behemoth, which I made with thee; he eateth grass as an ox.
15 “Olhe para o monstro Beemote, que eu criei, como também criei você. Ele come capim como o boi,
16 Lo now, his strength
16 mas veja quanta força tem e como são poderosos os seus músculos!
17 He moveth his tail like a cedar: the sinews of his stones are wrapped together.
17 O seu rabo levantado é duro como um galho de cedro, e nos músculos das suas pernas ele tem muita força.
18 His bones
18 Os seus ossos são fortes como canos de bronze, e as suas pernas são como barras de ferro.
19 He
19 Ele é a mais espantosa das minhas criaturas. Só eu, o seu Criador, sou capaz de vencê-lo.
20 Surely the mountains bring him forth food, where all the beasts of the field play.
20 O capim que o alimenta cresce nas montanhas, onde as feras se divertem.
21 He lieth under the shady trees, in the covert of the reed, and fens.
21 Ele se deita debaixo dos espinheiros e se esconde no brejo, entre as taboas.
22 The shady trees cover him
22 Os espinheiros lhe dão sombra; os salgueiros do ribeirão o rodeiam.
23 Behold, he drinketh up a river,
23 Se há uma enchente, ele não se assusta; e fica tranquilo mesmo que a água do rio Jordão suba até o seu focinho.
24 He taketh it with his eyes:
24 Quem é capaz de cegá-lo e agarrá-lo ou de prender o seu focinho numa armadilha?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.