Jó 28

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (KJV) vs BKJ

Sair da comparação
1 Surely there is a vein for the silver, and a place for gold
1 Certamente há um veio para a prata e um lugar para o ouro, onde o refinam.
2 Iron is taken out of the earth, and brass
2 O ferro é tirado da terra e o bronze é fundido da pedra.
3 He setteth an end to darkness, and searcheth out all perfection: the stones of darkness, and the shadow of death.
3 Ele põe fim às trevas, e vasculha toda perfeição; as pedras da escuridão e a sombra da morte.
4 The flood breaketh out from the inhabitant;
4 A inundação brota do habitante; até as águas esquecidas pelo pé estão secas, elas estão longe dos homens.
5 As for
5 Quanto à terra, dela vem o pão, e por baixo ela está revolvida como se fosse fogo.
6 The stones of it
6 As suas pedras são o lugar das safiras, e ela tem pó de ouro.
7 There is
7 Há um caminho que nenhuma ave conhece, e que o olho do abutre não viu.
8 The lion’s whelps have not trodden it, nor the fierce lion passed by it.
8 Os filhotes de leão não o pisaram, nem o feroz leão passou por ele.
9 He putteth forth his hand upon the rock; he overturneth the mountains by the roots.
9 Ele estende a sua mão sobre a rocha, e revira os montes pelas raízes.
10 He cutteth out rivers among the rocks; and his eye seeth every precious thing.
10 Ele corta os rios entre as rochas, e seu olho vê cada coisa preciosa.
11 He bindeth the floods from overflowing; and
11 Ele detém as enchentes para que não transbordem, e aquilo que está escondido ele traz à luz.
12 But where shall wisdom be found? and where
12 Mas onde se encontrará a sabedoria, e onde está o lugar do entendimento?
13 Man knoweth not the price thereof; neither is it found in the land of the living.
13 O homem não conhece o seu preço, nem se acha na terra dos viventes.
14 The depth saith, It
14 A profundidade diz: Não está em mim; e o mar diz: Não está comigo.
15 It cannot be gotten for gold, neither shall silver be weighed
15 Ela não pode ser conseguida através do ouro, nem a prata será pesada pelo seu preço.
16 It cannot be valued with the gold of Ophir, with the precious onyx, or the sapphire.
16 Não pode ser avaliada com ouro de Ofir, nem com o precioso ônix, nem pela safira.
17 The gold and the crystal cannot equal it: and the exchange of it
17 O ouro e o cristal não se igualam a ela, e sua troca não será por joias de fino ouro.
18 No mention shall be made of coral, or of pearls: for the price of wisdom
18 Nenhuma menção será feita de coral ou de pérolas, porque o preço da sabedoria está acima dos rubis.
19 The topaz of Ethiopia shall not equal it, neither shall it be valued with pure gold.
19 O topázio da Etiópia não se igualará a ela, nem será avaliada com puro ouro.
20 Whence then cometh wisdom? and where
20 De onde então vem a sabedoria, e onde está o lugar do entendimento?
21 Seeing it is hid from the eyes of all living, and kept close from the fowls of the air.
21 Tem sido encoberta aos olhos de todos os viventes, e ela é mantida oculta das aves do céu.
22 Destruction and death say, We have heard the fame thereof with our ears.
22 A destruição e a morte dizem: Ouvimos com os nossos ouvidos a sua fama.
23 God understandeth the way thereof, and he knoweth the place thereof.
23 Deus entende o seu caminho, e ele conhece o seu lugar.
24 For he looketh to the ends of the earth,
24 Porque ele olha para os fins da terra; e vê debaixo de todo o céu;
25 To make the weight for the winds; and he weigheth the waters by measure.
25 para fazer o peso dos ventos, e ele pesa as águas por medida.
26 When he made a decree for the rain, and a way for the lightning of the thunder:
26 Quando ele fez um decreto para a chuva, e um caminho para o relâmpago do trovão,
27 Then did he see it, and declare it; he prepared it, yea, and searched it out.
27 então a viu e a declarou; ele a preparou, sim, e a vasculhou.
28 And unto man he said, Behold, the fear of the Lord, that
28 E disse ao homem: Eis o temor do Senhor, que é sabedoria, e o apartar-se do mal é entendimento.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.