Jó 27
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (KJV) vs VC
1 Moreover Job continued his parable, and said,
1 Jó continuou seu discurso nestes termos:
2 As
2 Pela vida de Deus que me recusa justiça, pela vida do Todo-poderoso que enche minha alma de amargura,
3 All the while my breath
3 enquanto em mim houver alento, e o sopro de Deus passar por minhas narinas,
4 My lips shall not speak wickedness, nor my tongue utter deceit.
4 meus lábios nada pronunciarão de perverso e minha língua não proferirá mentira.
5 God forbid that I should justify you: till I die I will not remove mine integrity from me.
5 Longe de mim vos dar razão! Até o último suspiro defenderei minha inocência,
6 My righteousness I hold fast, and will not let it go: my heart shall not reproach
6 mantenho minha justiça, não a abandonarei; minha consciência não acusa nenhum de meus dias.
7 Let mine enemy be as the wicked, and he that riseth up against me as the unrighteous.
7 Que meu inimigo seja tratado como culpado, e meu adversário como um mentiroso!
8 For what
8 Que pode esperar o ímpio de sua oração, quando eleva para Deus a sua alma?
9 Will God hear his cry when trouble cometh upon him?
9 Deus escutará seu clamor quando a angústia cair sobre ele?
10 Will he delight himself in the Almighty? will he always call upon God?
10 Encontra ele suas delícias no Todo-poderoso, invoca ele Deus em todo o tempo?
11 I will teach you by the hand of God:
11 Eu vos ensinarei o proceder de Deus, não vos ocultarei os desígnios do Todo-poderoso.
12 Behold, all ye yourselves have seen
12 Mas todos vós já o sabeis; e por que proferis palavras vãs?
13 This
13 Eis a sorte que Deus reserva aos maus, e a parte reservada ao violento pelo Todo-poderoso.
14 If his children be multiplied,
14 Se seus filhos se multiplicam, é para a espada, e seus descendentes não terão o que comer.
15 Those that remain of him shall be buried in death: and his widows shall not weep.
15 Seus sobreviventes serão sepultados na morte, e suas viúvas não os chorarão.
16 Though he heap up silver as the dust, and prepare raiment as the clay;
16 Se amontoa prata como poeira, se ajunta vestimentas como argila,
17 He may prepare
17 ele amontoa, mas é o justo quem os veste, é um homem honesto quem herda a prata.
18 He buildeth his house as a moth, and as a booth
18 Constrói sua casa como a casa da aranha, como a choupana que o vigia constrói.
19 The rich man shall lie down, but he shall not be gathered: he openeth his eyes, and he
19 Deita-se rico: é pela última vez. Quando abre os olhos, já deixou de sê-lo.
20 Terrors take hold on him as waters, a tempest stealeth him away in the night.
20 O terror o invade como um dilúvio, um redemoinho o arrebata durante a noite.
21 The east wind carrieth him away, and he departeth: and as a storm hurleth him out of his place.
21 O vento de leste o levanta e o faz desaparecer: varre-o violentamente de seu lugar.
22 For
22 Precipitam-se sobre ele sem poupá-lo, é arrastado numa fuga desvairada.
23 Men
23 Sua ruína é aplaudida; de sua própria casa assobiarão sobre ele.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.