Jó 27
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (KJV) vs NVI
1 Moreover Job continued his parable, and said,
1 E Jó prosseguiu em seu discurso:
2 As
2 "Pelo Deus vivo, que me negou justiça, pelo Todo-poderoso, que deu amargura à minha alma,
3 All the while my breath
3 enquanto eu tiver vida em mim, o sopro de Deus em minhas narinas,
4 My lips shall not speak wickedness, nor my tongue utter deceit.
4 meus lábios não falarão maldade, e minha língua não proferirá nada que seja falso.
5 God forbid that I should justify you: till I die I will not remove mine integrity from me.
5 Nunca darei razão a vocês! Minha integridade não negarei jamais, até à morte.
6 My righteousness I hold fast, and will not let it go: my heart shall not reproach
6 Manterei minha retidão, e nunca a deixarei; enquanto eu viver, a minha consciência não me repreenderá.
7 Let mine enemy be as the wicked, and he that riseth up against me as the unrighteous.
7 "Sejam os meus inimigos como os ímpios, e os meus adversários como os injustos!
8 For what
8 Pois, qual é a esperança do ímpio, quando é eliminado, quando Deus lhe tira a vida?
9 Will God hear his cry when trouble cometh upon him?
9 Ouvirá Deus o seu clamor, quando vier sobre ele a aflição?
10 Will he delight himself in the Almighty? will he always call upon God?
10 Terá ele prazer no Todo-poderoso? Chamará a Deus a cada instante?
11 I will teach you by the hand of God:
11 "Eu os ensinarei sobre o poder de Deus; não esconderei de vocês os caminhos do Todo-poderoso.
12 Behold, all ye yourselves have seen
12 Pois a verdade é que todos vocês já viram isso. Por que então essa conversa sem sentido?
13 This
13 "Este é o destino que Deus determinou para o ímpio, a herança que o mau recebe do Todo-poderoso:
14 If his children be multiplied,
14 Por mais filhos que tenha, o destino deles é a espada; sua prole jamais terá comida suficiente.
15 Those that remain of him shall be buried in death: and his widows shall not weep.
15 A epidemia sepultará aqueles que lhe sobreviverem, e as suas viúvas não chorarão por eles.
16 Though he heap up silver as the dust, and prepare raiment as the clay;
16 Ainda que ele acumule prata como pó e roupas como barro, amontoe;
17 He may prepare
17 o que ele armazenar ficará para os justos, e os inocentes dividirão sua prata.
18 He buildeth his house as a moth, and as a booth
18 A casa que ele constrói é como casulo de traça, como cabana feita pela sentinela.
19 The rich man shall lie down, but he shall not be gathered: he openeth his eyes, and he
19 Rico ele se deita, mas nunca mais será! Quando abre os olhos, tudo se foi.
20 Terrors take hold on him as waters, a tempest stealeth him away in the night.
20 Pavores vêm sobre ele como uma enchente; de noite a tempestade o leva de roldão.
21 The east wind carrieth him away, and he departeth: and as a storm hurleth him out of his place.
21 O vento oriental o leva, e ele desaparece; arranca-o do seu lugar.
22 For
22 Atira-se contra ele sem piedade, enquanto ele foge às pressas do seu poder.
23 Men
23 Bate palmas contra ele e com assobios o expele do seu lugar.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.