Jó 13
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (KJV) vs NVI
1 Lo, mine eye hath seen all
1 "Meus olhos viram tudo isso, meus ouvidos o ouviram e entenderam.
2 What ye know,
2 O que vocês sabem, eu também sei; não sou inferior a vocês.
3 Surely I would speak to the Almighty, and I desire to reason with God.
3 Mas desejo falar ao Todo-poderoso e defender a minha causa diante de Deus.
4 But ye
4 Vocês, porém, me difamam com mentiras; todos vocês são médicos que de nada valem!
5 O that ye would altogether hold your peace! and it should be your wisdom.
5 Se tão-somente ficassem calados! Mostrariam sabedoria.
6 Hear now my reasoning, and hearken to the pleadings of my lips.
6 Escutem agora o meu argumento; prestem atenção à réplica de meus lábios.
7 Will ye speak wickedly for God? and talk deceitfully for him?
7 Vocês vão falar com maldade em nome de Deus? Vão falar enganosamente a favor dele?
8 Will ye accept his person? will ye contend for God?
8 Vão revelar parcialidade por ele? Vão defender a causa a favor de Deus?
9 Is it good that he should search you out? or as one man mocketh another, do ye
9 Tudo iria bem, se ele os examinasse? Vocês conseguiriam enganá-lo, como podem enganar os homens?
10 He will surely reprove you, if ye do secretly accept persons.
10 Com certeza ele os repreenderia, se no íntimo vocês fossem parciais.
11 Shall not his excellency make you afraid? and his dread fall upon you?
11 O esplendor dele não os aterrorizaria? O pavor dele não cairia sobre vocês?
12 Your remembrances
12 As máximas que vocês citam são provérbios de cinza; suas defesas não passam de barro.
13 Hold your peace, let me alone, that I may speak, and let come on me what
13 "Aquietem-se e deixem-me falar; e aconteça-me o que me acontecer.
14 Wherefore do I take my flesh in my teeth, and put my life in mine hand?
14 Por que me ponho em perigo e tomo a minha vida em minhas mãos?
15 Though he slay me, yet will I trust in him: but I will maintain mine own ways before him.
15 Embora ele me mate, ainda assim esperarei nele; certo é que defenderei os meus caminhos diante dele.
16 He also
16 Aliás, isso será a minha libertação, pois nenhum ímpio ousaria apresentar-se a ele!
17 Hear diligently my speech, and my declaration with your ears.
17 Escutem atentamente as minhas palavras; que os seus ouvidos acolham o que eu digo.
18 Behold now, I have ordered
18 Agora que preparei a minha defesa, sei que serei justificado.
19 Who
19 Haverá quem me acuse? Se houver, ficarei calado e morrerei.
20 Only do not two
20 "Concede-me só estas duas coisas, ó Deus, e não me esconderei de ti:
21 Withdraw thine hand far from me: and let not thy dread make me afraid.
21 Afasta de mim a tua mão, e não mais me assuste com os teus terrores.
22 Then call thou, and I will answer: or let me speak, and answer thou me.
22 Chama-me, e eu responderei, ou deixa-me falar, e tu responderás.
23 How many
23 Quantos erros e pecados cometi? Mostra-me a minha falta e o meu pecado.
24 Wherefore hidest thou thy face, and holdest me for thine enemy?
24 Por que escondes o teu rosto e consideras-me teu inimigo?
25 Wilt thou break a leaf driven to and fro? and wilt thou pursue the dry stubble?
25 Atormentarás uma folha levada pelo vento? Perseguirás a palha?
26 For thou writest bitter things against me, and makest me to possess the iniquities of my youth.
26 Pois fazes constar contra mim coisas amargas e fazes-me herdar os pecados da minha juventude.
27 Thou puttest my feet also in the stocks, and lookest narrowly unto all my paths; thou settest a print upon the heels of my feet.
27 Acorrentas os meus pés e vigias todos os meus caminhos, pondo limites aos meus passos.
28 And he, as a rotten thing, consumeth, as a garment that is moth eaten.
28 "Assim o homem se consome como coisa podre, como a roupa que a traça vai roendo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.