Jó 13
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (KJV) vs ARA
1 Lo, mine eye hath seen all
1 Eis que tudo isso viram os meus olhos, e os meus ouvidos o ouviram e entenderam.
2 What ye know,
2 Como vós o sabeis, também eu o sei; não vos sou inferior.
3 Surely I would speak to the Almighty, and I desire to reason with God.
3 Mas falarei ao Todo-Poderoso e quero defender-me perante Deus.
4 But ye
4 Vós, porém, besuntais a verdade com mentiras e vós todos sois médicos que não valem nada.
5 O that ye would altogether hold your peace! and it should be your wisdom.
5 Tomara vos calásseis de todo, que isso seria a vossa sabedoria!
6 Hear now my reasoning, and hearken to the pleadings of my lips.
6 Ouvi agora a minha defesa e atentai para os argumentos dos meus lábios.
7 Will ye speak wickedly for God? and talk deceitfully for him?
7 Porventura, falareis perversidade em favor de Deus e a seu favor falareis mentiras?
8 Will ye accept his person? will ye contend for God?
8 Sereis parciais por ele? Contendereis a favor de Deus?
9 Is it good that he should search you out? or as one man mocketh another, do ye
9 Ser-vos-ia bom, se ele vos esquadrinhasse? Ou zombareis dele, como se zomba de um homem qualquer?
10 He will surely reprove you, if ye do secretly accept persons.
10 Acerbamente vos repreenderá, se em oculto fordes parciais.
11 Shall not his excellency make you afraid? and his dread fall upon you?
11 Porventura, não vos amedrontará a sua dignidade, e não cairá sobre vós o seu terror?
12 Your remembrances
12 As vossas máximas são como provérbios de cinza, os vossos baluartes, baluartes de barro.
13 Hold your peace, let me alone, that I may speak, and let come on me what
13 Calai-vos perante mim, e falarei eu, e venha sobre mim o que vier.
14 Wherefore do I take my flesh in my teeth, and put my life in mine hand?
14 Tomarei a minha carne nos meus dentes e porei a vida na minha mão.
15 Though he slay me, yet will I trust in him: but I will maintain mine own ways before him.
15 Eis que me matará, já não tenho esperança; contudo, defenderei o meu procedimento.
16 He also
16 Também isto será a minha salvação, o fato de o ímpio não vir perante ele.
17 Hear diligently my speech, and my declaration with your ears.
17 Atentai para as minhas razões e dai ouvidos à minha exposição.
18 Behold now, I have ordered
18 Tenho já bem-encaminhada minha causa e estou certo de que serei justificado.
19 Who
19 Quem há que possa contender comigo? Neste caso, eu me calaria e renderia o espírito.
20 Only do not two
20 Concede-me somente duas coisas; então, me não esconderei do teu rosto:
21 Withdraw thine hand far from me: and let not thy dread make me afraid.
21 alivia a tua mão de sobre mim, e não me espante o teu terror.
22 Then call thou, and I will answer: or let me speak, and answer thou me.
22 Interpela-me, e te responderei ou deixa-me falar e tu me responderás.
23 How many
23 Quantas culpas e pecados tenho eu? Notifica-me a minha transgressão e o meu pecado.
24 Wherefore hidest thou thy face, and holdest me for thine enemy?
24 Por que escondes o rosto e me tens por teu inimigo?
25 Wilt thou break a leaf driven to and fro? and wilt thou pursue the dry stubble?
25 Queres aterrorizar uma folha arrebatada pelo vento? E perseguirás a palha seca?
26 For thou writest bitter things against me, and makest me to possess the iniquities of my youth.
26 Pois decretas contra mim coisas amargas e me atribuis as culpas da minha mocidade.
27 Thou puttest my feet also in the stocks, and lookest narrowly unto all my paths; thou settest a print upon the heels of my feet.
27 Também pões os meus pés no tronco, observas todos os meus caminhos e traças limites à planta dos meus pés,
28 And he, as a rotten thing, consumeth, as a garment that is moth eaten.
28 apesar de eu ser como uma coisa podre que se consome e como a roupa que é comida da traça.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.