1 Crônicas 25
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (KJV) vs NVT
1 Moreover David and the captains of the host separated to the service of the sons of Asaph, and of Heman, and of Jeduthun, who should prophesy with harps, with psalteries, and with cymbals: and the number of the workmen according to their service was:
1 Depois, Davi e os comandantes do exército nomearam homens das famílias de Asafe, Hemã e Jedutum para profetizar, com o acompanhamento de liras, harpas e címbalos. Esta é a lista de seus nomes e de suas responsabilidades:
2 Of the sons of Asaph; Zaccur, and Joseph, and Nethaniah, and Asarelah, the sons of Asaph under the hands of Asaph, which prophesied according to the order of the king.
2 Dos filhos de Asafe: Zacur, José, Netanias e Asarela. Trabalhavam sob a direção de seu pai, Asafe, que profetizava por ordem do rei.
3 Of Jeduthun: the sons of Jeduthun; Gedaliah, and Zeri, and Jeshaiah, Hashabiah, and Mattithiah, six, under the hands of their father Jeduthun, who prophesied with a harp, to give thanks and to praise the
3 Dos filhos de Jedutum: Gedalias, Zeri, Jesaías, Simei, Hasabias e Matitias, seis ao todo. Trabalhavam sob a direção de seu pai, Jedutum, que profetizava com o acompanhamento da lira, dando graças e louvando o S enhor .
4 Of Heman: the sons of Heman; Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel, and Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, and Romamti-ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir,
4 Dos filhos de Hemã: Buquias, Matanias, Uziel, Subael, Jerimote, Hananias, Hanani, Eliata, Gidalti, Romanti-Ézer, Josbecasa, Maloti, Hotir e Maaziote.
5 All these
5 Todos eram filhos de Hemã, vidente do rei, pois Deus lhe tinha dado o privilégio de ter catorze filhos e filhas, de acordo com sua promessa.
6 All these
6 Todos esses homens estavam sob a direção de seus pais e serviam como músicos na casa do S enhor . Eram responsáveis por tocar címbalos, harpas e liras na casa de Deus. Asafe, Jedutum e Hemã se reportavam diretamente ao rei.
7 So the number of them, with their brethren that were instructed in the songs of the
7 Eles e suas famílias estavam preparados para cantar diante do S enhor , e todos, 288 no total, eram músicos talentosos.
8 And they cast lots, ward against
8 Os músicos foram nomeados para seu serviço por sorteio, tanto jovens como idosos, mestres ou aprendizes.
9 Now the first lot came forth for Asaph to Joseph: the second to Gedaliah, who with his brethren and sons
9 A primeira sorte caiu para José, do clã de Asafe, e doze de seus filhos e parentes; a segunda, para Gedalias e doze de seus filhos e parentes;
10 The third to Zaccur,
10 a terceira, para Zacur e doze de seus filhos e parentes;
11 The fourth to Izri,
11 a quarta, para Zeri e doze de seus filhos e parentes;
12 The fifth to Nethaniah,
12 a quinta, para Netanias e doze de seus filhos e parentes;
13 The sixth to Bukkiah,
13 a sexta, para Buquias e doze de seus filhos e parentes;
14 The seventh to Jesharelah,
14 a sétima, para Asarela e doze de seus filhos e parentes;
15 The eighth to Jeshaiah,
15 a oitava, para Jesaías e doze de seus filhos e parentes;
16 The ninth to Mattaniah,
16 a nona, para Matanias e doze de seus filhos e parentes;
17 The tenth to Shimei,
17 a décima, para Simei e doze de seus filhos e parentes;
18 The eleventh to Azareel,
18 a décima primeira, para Uziel e doze de seus filhos e parentes;
19 The twelfth to Hashabiah,
19 a décima segunda, para Hasabias e doze de seus filhos e parentes;
20 The thirteenth to Shubael,
20 a décima terceira, para Subael e doze de seus filhos e parentes;
21 The fourteenth to Mattithiah,
21 a décima quarta, para Matitias e doze de seus filhos e parentes;
22 The fifteenth to Jeremoth,
22 a décima quinta, para Jerimote e doze de seus filhos e parentes;
23 The sixteenth to Hananiah,
23 a décima sexta, para Hananias e doze de seus filhos e parentes;
24 The seventeenth to Joshbekashah,
24 a décima sétima, para Josbecasa e doze de seus filhos e parentes;
25 The eighteenth to Hanani,
25 a décima oitava, para Hanani e doze de seus filhos e parentes;
26 The nineteenth to Mallothi,
26 a décima nona, para Maloti e doze de seus filhos e parentes;
27 The twentieth to Eliathah,
27 a vigésima, para Eliata e doze de seus filhos e parentes;
28 The one and twentieth to Hothir,
28 a vigésima primeira, para Hotir e doze de seus filhos e parentes;
29 The two and twentieth to Giddalti,
29 a vigésima segunda, para Gidalti e doze de seus filhos e parentes;
30 The three and twentieth to Mahazioth,
30 a vigésima terceira, para Maaziote e doze de seus filhos e parentes;
31 The four and twentieth to Romamti-ezer,
31 a vigésima quarta, para Romanti-Ézer e doze de seus filhos e parentes.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.