1 Crônicas 25
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (KJV) vs ARC
1 Moreover David and the captains of the host separated to the service of the sons of Asaph, and of Heman, and of Jeduthun, who should prophesy with harps, with psalteries, and with cymbals: and the number of the workmen according to their service was:
1 E Davi, juntamente com os capitães do exército, separou para o ministério os filhos de Asafe, e de Hemã, e de Jedutum, para profetizarem com harpas, e com alaúdes, e com saltérios; e este foi o número dos homens aptos para a obra do seu ministério:
2 Of the sons of Asaph; Zaccur, and Joseph, and Nethaniah, and Asarelah, the sons of Asaph under the hands of Asaph, which prophesied according to the order of the king.
2 dos filhos de Asafe, Zacur, e José, e Netanias, e Asarela, filhos de Asafe, a cargo de Asafe, que profetizava debaixo da direção do rei Davi;
3 Of Jeduthun: the sons of Jeduthun; Gedaliah, and Zeri, and Jeshaiah, Hashabiah, and Mattithiah, six, under the hands of their father Jeduthun, who prophesied with a harp, to give thanks and to praise the
3 dos filhos de Jedutum, Gedalias, e Zeri, e Jesaías, e Hasabias, e Matitias, seis, a cargo de seu pai Jedutum, para tanger harpas, o qual profetizava, louvando e dando graças ao Senhor ;
4 Of Heman: the sons of Heman; Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel, and Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, and Romamti-ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir,
4 dos filhos de Hemã, Buquias, e Matanias, e Uziel, e Sebuel, e Jerimote, e Hananias, e Hanani, e Eliata, e Gidalti, e Romanti-Ézer, e Josbecasa, e Maloti, e Hotir, e Maaziote.
5 All these
5 Todos estes foram filhos de Hemã, o vidente do rei nas palavras de Deus, para exaltar a corneta. Deus dera a Hemã catorze filhos e três filhas.
6 All these
6 Todos estes estavam ao lado de seu pai para o canto da Casa do Senhor , com saltérios, e alaúdes e harpas, para o ministério da Casa de Deus; e, ao lado do rei, Asafe, e Jedutum, e Hemã.
7 So the number of them, with their brethren that were instructed in the songs of the
7 E era o número deles, juntamente com seus irmãos instruídos no canto do Senhor , todos eles mestres, duzentos e oitenta e oito.
8 And they cast lots, ward against
8 E deitaram as sortes acerca da guarda igualmente, assim o pequeno como o grande, o mestre juntamente com o discípulo.
9 Now the first lot came forth for Asaph to Joseph: the second to Gedaliah, who with his brethren and sons
9 Saiu, pois, a primeira sorte a Asafe, a saber: a José; a segunda, a Gedalias; e eram ele, e seus irmãos, e seus filhos, ao todo, doze;
10 The third to Zaccur,
10 a terceira, a Zacur, e seus filhos, e seus irmãos, doze;
11 The fourth to Izri,
11 a quarta, a Izri, e seus filhos, e seus irmãos, doze;
12 The fifth to Nethaniah,
12 a quinta, a Netanias, seus filhos, e seus irmãos, doze;
13 The sixth to Bukkiah,
13 a sexta, a Buquias, e seus filhos, e seus irmãos, doze;
14 The seventh to Jesharelah,
14 a sétima, a Jesarela, e seus filhos, e seus irmãos, doze;
15 The eighth to Jeshaiah,
15 a oitava, a Jesaías, e seus filhos, e seus irmãos, doze;
16 The ninth to Mattaniah,
16 a nona, a Matanias, e seus filhos, e seus irmãos, doze;
17 The tenth to Shimei,
17 a décima, a Simei, e seus filhos, e seus irmãos, doze;
18 The eleventh to Azareel,
18 a undécima, a Azarel, e seus filhos, e seus irmãos, doze;
19 The twelfth to Hashabiah,
19 a duodécima, a Hasabias, e seus filhos, e seus irmãos, doze;
20 The thirteenth to Shubael,
20 a décima terceira, a Subael, e seus filhos, e seus irmãos, doze;
21 The fourteenth to Mattithiah,
21 a décima quarta, a Matitias, e seus filhos, e seus irmãos, doze;
22 The fifteenth to Jeremoth,
22 a décima quinta, a Jerimote, e seus filhos, e seus irmãos, doze;
23 The sixteenth to Hananiah,
23 a décima sexta, a Hananias, e seus filhos, e seus irmãos, doze;
24 The seventeenth to Joshbekashah,
24 a décima sétima, a Josbecasa, e seus filhos, e seus irmãos, doze;
25 The eighteenth to Hanani,
25 a décima oitava, a Hanani, e seus filhos, e seus irmãos, doze;
26 The nineteenth to Mallothi,
26 a décima nona, a Maloti, e seus filhos, e seus irmãos, doze;
27 The twentieth to Eliathah,
27 a vigésima, a Eliata, e seus filhos, e seus irmãos, doze;
28 The one and twentieth to Hothir,
28 a vigésima primeira, a Hotir, e seus filhos, e seus irmãos, doze;
29 The two and twentieth to Giddalti,
29 a vigésima segunda, a Gidalti, e seus filhos, e seus irmãos, doze;
30 The three and twentieth to Mahazioth,
30 a vigésima terceira, a Maaziote, e seus filhos, e seus irmãos, doze;
31 The four and twentieth to Romamti-ezer,
31 a vigésima quarta, a Romanti-Ézer, e seus filhos, e seus irmãos, doze.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.