1 Crônicas 25
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (KJV) vs BKJ
1 Moreover David and the captains of the host separated to the service of the sons of Asaph, and of Heman, and of Jeduthun, who should prophesy with harps, with psalteries, and with cymbals: and the number of the workmen according to their service was:
1 Além disso, Davi e os capitães do exército separaram para o serviço alguns dos filhos de Asafe, e de Hemã, e de Jedutum, que deveriam profetizar com harpas, com saltérios, e com címbalos; e o número dos trabalhadores, segundo o seu serviço, era:
2 Of the sons of Asaph; Zaccur, and Joseph, and Nethaniah, and Asarelah, the sons of Asaph under the hands of Asaph, which prophesied according to the order of the king.
2 dos filhos de Asafe: Zacur, e José, e Netanias, e Asarela, os filhos de Asafe, sob as mãos de Asafe, o qual profetizava segundo a ordem do rei.
3 Of Jeduthun: the sons of Jeduthun; Gedaliah, and Zeri, and Jeshaiah, Hashabiah, and Mattithiah, six, under the hands of their father Jeduthun, who prophesied with a harp, to give thanks and to praise the
3 De Jedutum: os filhos de Jedutum; Gedalias, e Zeri, e Jesaías, Hasabias, e Matitias, seis, sob as mãos do seu pai, Jedutum, que profetizava com uma harpa, para dar graças e louvor ao SENHOR.
4 Of Heman: the sons of Heman; Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel, and Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, and Romamti-ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir,
4 De Hemã: os filhos de Hemã; Buquias, Matanias, Uziel, Sebuel, Jerimote, Hananias, Hanani, Eliata, Gidalti, Romanti-Ézer, Josbecasa, Maloti, Hotir, e Maaziote;
5 All these
5 todos estes eram os filhos de Hemã, o vidente do rei nas palavras de Deus, para erguer o chifre. E Deus deu a Hemã, catorze filhos e três filhas.
6 All these
6 Todos estes estiveram debaixo das mãos do seu pai para cânticos na casa do SENHOR, com címbalos, saltérios, e harpas para o serviço da casa de Deus, segundo a ordem do rei a Asafe, Jedutum e Hemã.
7 So the number of them, with their brethren that were instructed in the songs of the
7 Então, o número deles, com os seus irmãos que eram instruídos nos cânticos do SENHOR, a saber, todos os que eram peritos, era de duzentos e oitenta e oito.
8 And they cast lots, ward against
8 E eles lançaram sorte, guarda contra guarda, tanto o pequeno como o grande, tanto o mestre quanto o discípulo.
9 Now the first lot came forth for Asaph to Joseph: the second to Gedaliah, who with his brethren and sons
9 Ora, a primeira sorte saiu por Asafe para José; a segunda para Gedalias, que, com os seus irmãos e filhos eram doze;
10 The third to Zaccur,
10 a terceira para Zacur, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
11 The fourth to Izri,
11 a quarta para Izri, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
12 The fifth to Nethaniah,
12 a quinta para Netanias, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
13 The sixth to Bukkiah,
13 a sexta para Buquias, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
14 The seventh to Jesharelah,
14 a sétima para Jesarela, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
15 The eighth to Jeshaiah,
15 a oitava para Jesaías, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
16 The ninth to Mattaniah,
16 a nona para Matanias, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
17 The tenth to Shimei,
17 a décima para Simei, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
18 The eleventh to Azareel,
18 a undécima para Azarel, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
19 The twelfth to Hashabiah,
19 a duodécima para Hasabias, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
20 The thirteenth to Shubael,
20 a décima terceira para Subael, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
21 The fourteenth to Mattithiah,
21 a décima quarta para Matitias, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
22 The fifteenth to Jeremoth,
22 a décima quinta para Jerimote, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
23 The sixteenth to Hananiah,
23 a décima sexta para Hananias, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
24 The seventeenth to Joshbekashah,
24 a décima sétima para Josbecasa, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
25 The eighteenth to Hanani,
25 a décima oitava para Hanani, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
26 The nineteenth to Mallothi,
26 a décima nona para Maloti, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
27 The twentieth to Eliathah,
27 a vigésima para Eliata, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
28 The one and twentieth to Hothir,
28 a vigésima primeira para Hotir, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
29 The two and twentieth to Giddalti,
29 a vigésima segunda para Gidalti, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
30 The three and twentieth to Mahazioth,
30 a vigésima terceira para Maaziote, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
31 The four and twentieth to Romamti-ezer,
31 a vigésima quarta para Romanti-Ézer, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.