1 Crônicas 25

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (KJV) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Moreover David and the captains of the host separated to the service of the sons of Asaph, and of Heman, and of Jeduthun, who should prophesy with harps, with psalteries, and with cymbals: and the number of the workmen according to their service was:
1 Davi, junto com os comandantes do exército, separou alguns dos filhos de Asafe, de Hemã e de Jedutum para o ministério de profetizar ao som de harpas, liras e címbalos. Esta é a lista dos escolhidos para essa função:
2 Of the sons of Asaph; Zaccur, and Joseph, and Nethaniah, and Asarelah, the sons of Asaph under the hands of Asaph, which prophesied according to the order of the king.
2 Dos filhos de Asafe: Zacur, José, Netanias e Asarela. Os filhos de Asafe estavam sob a sua supervisão que, por sua vez, profetizava sob a supervisão do rei.
3 Of Jeduthun: the sons of Jeduthun; Gedaliah, and Zeri, and Jeshaiah, Hashabiah, and Mattithiah, six, under the hands of their father Jeduthun, who prophesied with a harp, to give thanks and to praise the
3 Dos filhos de Jedutum: Gedalias, Zeri, Jesaías, Simei, Hasabias e Matitias, seis ao todo, sob a supervisão de seu pai, Jedutum, que profetizava ao som da harpa para agradecer e louvar ao Senhor.
4 Of Heman: the sons of Heman; Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel, and Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, and Romamti-ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir,
4 Dos filhos de Hemã: Buquias, Matanias, Uziel, Sebuel, Jeremote, Hananias, Hanani, Eliata, Gidalti, Romanti-Ézer, Josbecasa, Maloti, Hotir e Maaziote.
5 All these
5 Todos esses eram filhos de Hemã, o vidente do rei. Esses lhe nasceram conforme as promessas de que Deus haveria de torná-lo poderoso. E Deus deu a Hemã catorze filhos e três filhas.
6 All these
6 Todos esses homens estavam sob a supervisão de seus pais quando ministravam a música do templo do Senhor, com címbalos, liras e harpas, na casa de Deus. Asafe, Jedutum e Hemã estavam sob a supervisão do rei.
7 So the number of them, with their brethren that were instructed in the songs of the
7 Junto com seus parentes, todos capazes e preparados para o ministério do louvor do Senhor, totalizavam 288.
8 And they cast lots, ward against
8 Então tiraram sortes entre jovens e velhos, mestres e discípulos para designar-lhes suas responsabilidades.
9 Now the first lot came forth for Asaph to Joseph: the second to Gedaliah, who with his brethren and sons
9 A primeira sorte, caiu para José, filho de Asafe, com seus filhos e parentes; eram ao todo 12; a segunda, para Gedalias, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
10 The third to Zaccur,
10 a terceira, para Zacur, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
11 The fourth to Izri,
11 a quarta, para Izri, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
12 The fifth to Nethaniah,
12 a quinta, para Netanias, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
13 The sixth to Bukkiah,
13 a sexta, para Buquias, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
14 The seventh to Jesharelah,
14 a sétima, para Jesarela, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
15 The eighth to Jeshaiah,
15 a oitava, para Jesaías, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
16 The ninth to Mattaniah,
16 a nona, para Matanias, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
17 The tenth to Shimei,
17 a décima, para Simei, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
18 The eleventh to Azareel,
18 a décima primeira, para Azareel, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
19 The twelfth to Hashabiah,
19 a décima segunda, para Hasabias, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
20 The thirteenth to Shubael,
20 a décima terceira, para Subael, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
21 The fourteenth to Mattithiah,
21 a décima quarta, para Matitias, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
22 The fifteenth to Jeremoth,
22 a décima quinta, para Jeremote, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
23 The sixteenth to Hananiah,
23 a décima sexta, para Hananias, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
24 The seventeenth to Joshbekashah,
24 a décima sétima, para Josbecasa, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
25 The eighteenth to Hanani,
25 a décima oitava, para Hanani, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
26 The nineteenth to Mallothi,
26 a décima nona, para Maloti, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
27 The twentieth to Eliathah,
27 a vigésima, para Eliata, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
28 The one and twentieth to Hothir,
28 a vigésima primeira, para Hotir, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
29 The two and twentieth to Giddalti,
29 a vigésima segunda, para Gidalti, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
30 The three and twentieth to Mahazioth,
30 a vigésima terceira, para Maaziote, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
31 The four and twentieth to Romamti-ezer,
31 a vigésima quarta, para Romanti-Ézer, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.