Salmos 95

King James Française (KJF) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Ô venez, chantons au SEIGNEUR; faisons entendre un joyeux retentissement au roc de notre salut.
1 Vinde, cantemos alegremente ao Senhor, cantemos com júbilo à rocha da nossa salvação.
2 Allons en sa présence avec remerciement et faisons entendre un joyeux retentissement en son honneur avec des psaumes.
2 Apresentemo-nos diante dele com ações de graças, e celebremo-lo com salmos de louvor.
3 Car le Seigneur est un grand Dieu, et un grand Roi au-dessus de tous les dieux.
3 Porque o Senhor é Deus grande, e Rei grande acima de todos os deuses.
4 En sa main sont les lieux profonds de la terre; la vigueur des collines est aussi à lui.
4 Nas suas mãos estão as profundezas da terra, e as alturas dos montes são suas.
5 La mer est à lui et il l’a faite, et ses mains ont formé la terre sèche.
5 Seu é o mar, pois ele o fez, e as suas mãos formaram a serra terra seca.
6 Ô venez, adorons et inclinons-nous; agenouillons-nous devant le SEIGNEUR notre créateur.
6 Oh, vinde, adoremos e prostremo-nos; ajoelhemos diante do Senhor, que nos criou.
7 Car il est notre Dieu, et nous sommes le peuple de son pâturage et les brebis de sa main. Aujourd’hui, si vous entendez sa voix,
7 Porque ele é o nosso Deus, e nós povo do seu pasto e ovelhas que ele conduz. Oxalá que hoje ouvísseis a sua voz:
8 N’endurcissez pas votre cœur comme à la contestation et comme au jour de tentation dans le désert;
8 Não endureçais o vosso coração como em Meribá, como no dia de Massá no deserto,
9 Lorsque vos pères m’ont tenté et m’ont éprouvé, et ont vu mes œuvres.
9 quando vossos pais me tentaram, me provaram e viram a minha obra.
10 Pendant quarante ans j’ai été attristé par cette génération, et j’ai dit: C’est un peuple dont le cœur s’égare, et ils n’ont pas connu mes chemins.
10 Durante quarenta anos estive irritado com aquela geração, e disse: É um povo que erra de coração, e não conhece os meus caminhos;
11 Auxquels j’ai juré dans ma colère qu’ils n’entreraient pas dans mon repos.
11 por isso jurei na minha ira: Eles não entrarão no meu descanso.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 95, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.