Salmos 93

King James Française (KJF) vs BKJ

Sair da comparação
1 Le SEIGNEUR règne, il est revêtu de majesté; le SEIGNEUR est revêtu de vigueur, il s’en est ceint; aussi le monde est affermi et ne peut pas être déstabilisé.
1 O ­SENHOR reina, ele está vestido de majestade; o ­SENHOR é vestido de força, com a qual ele se cingiu; o mundo também está estabelecido, de modo que não pode ser movido.
2 Ton trône est établi depuis les temps anciens; tu es de toute éternité.
2 Teu trono está estabelecido desde a antiguidade; tu és desde a eternidade.
3 Les eaux ont élevé, ô SEIGNEUR, les eaux ont élevé leur voix; les eaux élèvent leurs flots.
3 As enchentes te elevaram, ó ­SENHOR, as enchentes levantaram a sua voz; as enchentes levantaram as suas ondas.
4 Le SEIGNEUR dans les lieux élevés est plus puissant que la voix des grandes eaux, oui, que les vagues puissantes de la mer.
4 O ­SENHOR no alto é mais poderoso do que o barulho de muitas águas; sim, do que as poderosas ondas do mar.
5 Tes témoignages sont très sûrs; la sainteté sied à ta maison, ô SEIGNEUR, pour toujours.
5 Teus testemunhos são mui certos; a santidade é própria de tua casa, ó ­SENHOR, para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 93, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.