Salmos 93
King James Française (KJF) vs ARIB
1 Le SEIGNEUR règne, il est revêtu de majesté; le SEIGNEUR est revêtu de vigueur, il s’en est ceint; aussi le monde est affermi et ne peut pas être déstabilisé.
1 O Senhor reina; está vestido de majestade. O Senhor se revestiu, cingiu-se de fortaleza; o mundo também está estabelecido, de modo que não pode ser abalado.
2 Ton trône est établi depuis les temps anciens; tu es de toute éternité.
2 O teu trono está firme desde a antigüidade; desde a eternidade tu existes.
3 Les eaux ont élevé, ô SEIGNEUR, les eaux ont élevé leur voix; les eaux élèvent leurs flots.
3 Os rios levantaram, ó Senhor, os rios levantaram o seu ruído, os rios levantam o seu fragor.
4 Le SEIGNEUR dans les lieux élevés est plus puissant que la voix des grandes eaux, oui, que les vagues puissantes de la mer.
4 Mais que o ruído das grandes águas, mais que as vagas estrondosas do mar, poderoso é o Senhor nas alturas.
5 Tes témoignages sont très sûrs; la sainteté sied à ta maison, ô SEIGNEUR, pour toujours.
5 Mui fiéis são os teus testemunhos; a santidade convém à tua casa, Senhor, para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 93, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.