Salmos 87

King James Française (KJF) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Sa fondation est dans les saintes montagnes.
1 O seu fundamento está nos montes santos.
2 Le SEIGNEUR aime les portes de Zion (Sion) plus que toutes les demeures de Jacob.
2 O Senhor ama as portas de Sião mais do que todas as habitações de Jacó.
3 De glorieuses choses sont dites de toi, ô cité de Dieu. Selah.
3 Coisas gloriosas se dizem de ti, ó cidade de Deus. (Selá)
4 Je ferai mention de Rahab et de Babylone à ceux qui me connaissent; voici la Philistie et Tyre (Tyr), avec l’Éthiopie cet homme était né là.
4 Dentre os que me conhecem, farei menção de Raabe e de Babilônia; eis que da Filístia, e de Tiro, e da Etiópia, se dirá: Este é nascido ali.
5 Et de Zion (Sion) il sera dit: Celui-ci et celui-là sont nés en elle; et le Très-Haut lui-même l’établira.
5 E de Sião se dirá: Este e aquele nasceram ali; e o mesmo Altíssimo a estabelecerá.
6 Le SEIGNEUR dénombrera, quand il enregistrera les peuples, [il dira] que cet homme était né là. Selah.
6 O Senhor , ao fazer descrição dos povos, dirá: Este é nascido ali. (Selá)
7 Et les chanteurs aussi bien que les joueurs d’instruments seront là toutes mes sources sont en toi.
7 E os cantores e tocadores de instrumentos entoarão: Todas as minhas fontes estão em ti.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 87, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.