Salmos 76

King James Française (KJF) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Dieu est connu en Judah, son nom est grand en Israël.
1 Deus é bem-conhecido em Judá; o seu nome é famoso em Israel.
2 Son tabernacle aussi est en Salem, et sa demeure en Zion (Sion).
2 A sua casa está em Jerusalém; ele mora no
3 Là, il brisa les flèches de l’arc, le bouclier, et l’épée, et la bataille. Selah.
3 Ali Deus quebrou todas as armas dos inimigos: as flechas, os
4 Tu es plus glorieux et excellent que les montagnes de proie.
4 Como és glorioso , ó Deus! E como foste grandioso quando voltaste das montanhas onde derrotaste os teus inimigos!
5 Les [hommes] courageux ont été dépouillés, ils ont dormi leur sommeil, et aucun de ces hommes vaillants n’a trouvé ses mains.
5 Foram levadas todas as coisas que os seus valentes soldados tinham; eles agora estão dormindo o sono da morte, pois não tiveram forças para se defender.
6 À ta menace, ô Dieu de Jacob, le chariot et le cheval sont jetés dans un sommeil mortel.
6 Quando tu, ó Deus de Jacó, os ameaçaste, os cavalos e os cavaleiros ficaram como mortos.
7 Toi, c’est-à-dire toi, es à craindre; et qui peut se tenir debout devant toi, quand tu es courroucé?
7 Todas as pessoas têm medo de ti. Quem pode permanecer na tua presença quando estás
8 Tu as fait entendre du ciel le jugement; la terre a eu peur et se tint tranquille,
8 Lá do céu fizeste conhecida a tua sentença de condenação. A terra teve medo e ficou quieta
9 Quand Dieu se leva pour faire jugement, pour sauver tous les dociles de la terre. Selah.
9 quando te levantaste para fazer justiça, para salvar todos os que são explorados neste mundo.
10 Certainement la colère de l’homme te louera, tu retiendras le reste de [ces] colères.
10 Até a ira humana aumenta o louvor que é dado a ti; e aqueles que não morreram nas guerras vão comemorar as tuas festas.
11 Vouez, et acquittez-vous envers le SEIGNEUR votre Dieu; que tous ceux qui sont autour de lui, apportent des dons à celui qui doit être craint.
11 Deem ao Senhor , nosso Deus, o que vocês prometeram; que todas as nações vizinhas venham e tragam ofertas para Deus, aquele que deve ser
12 Il retranchera l’esprit des princes; il est terrible pour les rois de la terre.
12 Deus humilha os governantes orgulhosos; ele enche de medo os reis da terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 76, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.