Salmos 70

King James Française (KJF) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Ô Dieu, hâte-toi de me délivrer; hâte-toi de venir à mon aide, ô SEIGNEUR.
1 Ó Deus, salva-me! Ajuda-me agora, ó
2 Qu’ils soient honteux et déconcertés ceux qui cherchent mon âme; qu’ils reculent et soient déconcertés, ceux qui désirent mon malheur.
2 Que sejam completamente derrotados e humilhados aqueles que me querem matar! Que fujam, envergonhados, aqueles que se alegram com as minhas aflições!
3 Qu’ils retournent en arrière pour la récompense de leur honte, ceux qui disent: Aha, aha.
3 Que caiam na desgraça e fiquem cheios de confusão aqueles que zombam de mim!
4 Que tous ceux qui te cherchent se réjouissent et s’égayent en toi, et que ceux qui aiment ton salut disent continuellement: Dieu soit magnifié.
4 Que fiquem alegres e contentes todos os que te adoram! E que os que são gratos pela tua ajuda digam sempre: “Como Deus é grande!”
5 Mais je suis pauvre et malheureux hâte-toi [de venir] à moi, ô Dieu; tu es mon aide et mon libérateur; ô SEIGNEUR, ne tarde pas.
5 Eu sou pobre e necessitado; vem depressa em meu auxílio, ó Deus. Tu és a minha ajuda e o meu libertador; não te demores em me socorrer, ó

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 70, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.