Salmos 53
King James Française (KJF) vs NVI
1 L’insensé a dit en son cœur: Il n’y a pas de Dieu. Ils se sont corrompus, et ont commis une iniquité abominable; il n’y a personne qui fasse bien.
1 Diz o tolo em seu coração: "Deus não existe! " Corromperam-se e cometeram injustiças detestáveis; não há ninguém que faça o bem.
2 Dieu a regardé du haut du ciel sur les enfants des hommes, pour voir s’il y a quelqu’un qui comprenne, qui cherche Dieu.
2 Deus olha lá dos céus para os filhos dos homens, para ver se há alguém que tenha entendimento, alguém que busque a Deus.
3 Ils ont tous reculé, ils sont tous devenus répugnants; il n’y a personne qui fasse bien, non pas même un seul.
3 Todos se desviaram, igualmente se corromperam; não há ninguém que faça o bem, não há nem um sequer.
4 Les ouvriers d’iniquité n’ont-ils aucune connaissance? Ils dévorent mon peuple comme s’ils mangeaient du pain; ils n’ont pas appelé Dieu.
4 Será que os malfeitores não aprendem? Eles devoram o meu povo como quem come pão, e não clamam a Deus!
5 Ils ont été extrêmement effrayés là où il n’y avait pas de sujet de peur; car Dieu a dispersé les os de celui qui campe contre toi; tu les as rendus honteux, parce que Dieu les a méprisés.
5 Olhem! Estão tomados de pavor, quando não existe motivo algum para temer! Pois foi Deus quem espalhou os ossos dos que atacaram você; você os humilhou porque Deus os rejeitou.
6 Oh, si le salut d’Israël était sorti de Zion (Sion)! Quand Dieu ramènera son peuple captif, Jacob se réjouira, et Israël s’égayera.
6 Ah, se de Sião viesse a salvação para Israel! Quando Deus restaurar o seu povo, Jacó exultará! Israel se regozijará!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 53, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.