Salmos 46
King James Française (KJF) vs ARIB
1 Dieu est notre refuge et notre vigueur, un secours très présent dans l’inquiétude.
1 Deus é o nosso refúgio e fortaleza, socorro bem presente na angústia.
2 C’est pourquoi nous ne craindrons pas, quand la terre serait déplacée, et les montagnes seraient transportées au milieu de la mer;
2 Pelo que não temeremos, ainda que a terra se mude, e ainda que os montes se projetem para o meio dos mares;
3 Quand les eaux rugiraient et se troubleraient, que les montagnes trembleraient à cause de leur emportement. Selah.
3 ainda que as águas rujam e espumem, ainda que os montes se abalem pela sua braveza.
4 Il y a une rivière et ses ruisseaux égaieront la cité de Dieu, le saint lieu des tabernacles du Très-Haut.
4 Há um rio cujas correntes alegram a cidade de Deus, o lugar santo das moradas do Altíssimo.
5 Dieu est au milieu d’elle; elle ne se déplacera pas. Dieu lui donnera secours, et cela dès le point du jour.
5 Deus está no meio dela; não será abalada; Deus a ajudará desde o raiar da alva.
6 Les païens se sont enragés, les royaumes ont été ébranlés; il a proféré sa voix, la terre a fondu.
6 Bramam nações, reinos se abalam; ele levanta a sua voz, e a terra se derrete.
7 Le SEIGNEUR des armées est avec nous; le Dieu de Jacob est notre refuge. Selah.
7 O Senhor dos exércitos está conosco; o Deus de Jacó é o nosso refúgio.
8 Venez, contemplez les œuvres du SEIGNEUR, quelles désolations il a faites sur la terre.
8 Vinde contemplai as obras do Senhor, as desolações que tem feito na terra.
9 Il fait cesser les guerres jusqu’au bout de la terre; il rompt les arcs et coupe en deux les lances; il brûle les chariots par le feu.
9 Ele faz cessar as guerras até os confins da terra; quebra o arco e corta a lança; queima os carros no fogo.
10 estez tranquilles, et sachez que je suis Dieu; je serai exalté parmi les païens, je serai exalté sur la terre.
10 Aquietai-vos, e sabei que eu sou Deus; sou exaltado entre as nações, sou exaltado na terra.
11 Le SEIGNEUR des armées est avec nous; le Dieu de Jacob est notre refuge. Selah.
11 O Senhor dos exércitos está conosco; o Deus de Jacó é o nosso refúgio.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 46, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.