Salmos 29

King James Française (KJF) vs BKJ

Sair da comparação
1 Rendez au SEIGNEUR, ô vous puissants, rendez au SEIGNEUR, gloire et vigueur.
1 Salmo de Davi. Dai ao SENHOR, ó vós poderosos, dai ao SENHOR glória e força.
2 Rendez au SEIGNEUR la gloire due à son nom; adorez le SEIGNEUR dans la beauté de sainteté.
2 Dai ao SENHOR a glória devida ao seu nome; adorai o SENHOR na beleza da santidade.
3 La voix du SEIGNEUR est sur les eaux; le Dieu de gloire tonne, le SEIGNEUR est sur beaucoup d’eaux.
3 A voz do SENHOR está sobre as águas; o Deus da glória troveja; o SENHOR está sobre as muitas águas.
4 La voix du SEIGNEUR est puissante; la voix du SEIGNEUR est pleine de majesté.
4 A voz do SENHOR é poderosa; a voz do SENHOR é cheia de majestade.
5 La voix du SEIGNEUR brise les cèdres; oui, le SEIGNEUR brise les cèdres du Liban.
5 A voz do SENHOR quebra os cedros; sim, o SENHOR quebra os cedros do Líbano.
6 Il les fait aussi sauter comme un veau; le Liban et le Sirion comme une jeune licorne.
6 Ele também os faz saltar como um novilho; o Líbano e Siriom como um unicórnio jovem.
7 La voix du Seigneur scinde les flammes de feu.
7 A voz do SENHOR divide as chamas do fogo.
8 La voix du SEIGNEUR secoue le désert; le SEIGNEUR secoue le désert de Kadesh.
8 A voz do SENHOR estremece o deserto; o SENHOR sacode o deserto de Cades.
9 La voix du SEIGNEUR fait enfanter les biches, et dépouille les forêts; et dans son temple chacun parle de sa gloire.
9 A voz do SENHOR faz com que as corças deem cria, e descobre as florestas; e no seu templo todos falam da sua glória.
10 Le SEIGNEUR est assis pendant le déluge; oui, le SEIGNEUR est assis comme Roi pour toujours.
10 O SENHOR está assentado sobre o dilúvio; Sim, o SENHOR está sentado como Rei para sempre.
11 Le SEIGNEUR donnera vigueur à son peuple; le SEIGNEUR bénira son peuple avec paix.
11 O SENHOR dará força ao seu povo; o SENHOR abençoará o seu povo com a paz.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.