Salmos 20

King James Française (KJF) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Que le SEIGNEUR t’entende au jour de l’inquiétude; que le nom du Dieu de Jacob te défende.
1 Que o Senhor te responda no tempo da angústia; o nome do Deus de Jacó te proteja!
2 Qu’il t’envoie ton secours du sanctuaire, et qu’il te fortifie de Zion (Sion).
2 Do santuário te envie auxílio e de Sião te dê apoio.
3 Qu’il se souvienne de toutes tes offrandes et qu’il accepte ton sacrifice consumé. Selah
3 Lembre-se de todas as tuas ofertas e aceite os teus holocaustos. Pausa
4 Qu’il t’accorde selon ton cœur, et qu’il accomplisse tout ton conseil.
4 Conceda-te o desejo do teu coração e leve a efeito todos os teus planos.
5 Nous nous réjouirons en ton salut, et au nom de notre Dieu nous élèverons nos bannières; le SEIGNEUR accomplit toutes tes pétitions.
5 Saudaremos a tua vitória com gritos de alegria e ergueremos as nossas bandeiras em nome do nosso Deus. Que o Senhor atenda todos os teus pedidos!
6 Maintenant je sais que le SEIGNEUR sauve son oint; il l’entendra de son saint ciel par la vigueur salutaire de sa main droite.
6 Agora sei que o Senhor dará vitória ao seu ungido; dos seus santos céus lhe responde com o poder salvador da sua mão direita.
7 Les uns se fient dans leurs chariots, et d’autres dans leurs chevaux; mais nous nous souviendrons du nom du SEIGNEUR notre Dieu.
7 Alguns confiam em carros e outros em cavalos, mas nós confiamos no nome do Senhor nosso Deus.
8 Ils ont ployé et [sont] tombés, mais nous nous sommes relevés et nous tenons debout.
8 Eles vacilam e caem, mas nós nos erguemos e estamos firmes.
9 Sauve, SEIGNEUR, que le roi nous entende quand nous l’appelons.
9 Senhor, concede vitória ao rei! Responde-nos quando clamamos!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.