Salmos 13

King James Française (KJF) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Jusques à quand m’oublieras-tu, ô SEIGNEUR? pour toujours? Jusques à quand cacheras-tu ta face de moi?
1 Até quando, S enhor , te esquecerás de mim? Será para sempre? Até quando esconderás de mim o teu rosto?
2 Jusques à quand prendrai-je conseil en mon âme, ayant chaque jour du chagrin dans mon cœur? Jusques à quand mon ennemi s’élèvera-t-il au-dessus de moi?
2 Até quando terei de lutar com a angústia em minha alma, com a tristeza em meu coração a cada dia? Até quando meu inimigo terá vantagem sobre mim?
3 Ô SEIGNEUR mon Dieu, considère, et entends-moi; éclaire mes yeux, de peur que je ne dorme du sommeil de la mort;
3 Volta-te e responde-me, S enhor , meu Deus! Restaura o brilho de meus olhos, ou morrerei.
4 De peur que mon ennemi ne dise: J’ai eu le dessus sur lui et que ceux qui me tourmentent ne se réjouissent, si je venais a être déstabilisé.
4 Não permitas que meus inimigos digam: “Nós o derrotamos!”; não deixes que se alegrem com meu tropeço.
5 Mais je me suis confié en ta miséricorde; mon cœur se réjouira en ton salut.
5 Eu, porém, confio em teu amor; por teu livramento me alegrarei.
6 Je chanterai au SEIGNEUR, parce qu’il a agi généreusement envers moi.
6 Cantarei ao S enhor , porque ele é bom para mim.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.