Salmos 13

King James Française (KJF) vs BKJ

Sair da comparação
1 Jusques à quand m’oublieras-tu, ô SEIGNEUR? pour toujours? Jusques à quand cacheras-tu ta face de moi?
1 Ao Músico-chefe, Salmo de Davi. Ó SENHOR, por quanto tempo me esquecerás? Para sempre? Por quanto tempo esconderás tua face de mim?
2 Jusques à quand prendrai-je conseil en mon âme, ayant chaque jour du chagrin dans mon cœur? Jusques à quand mon ennemi s’élèvera-t-il au-dessus de moi?
2 Por quanto tempo devo tomar conselho de minha alma, tendo tristeza no meu coração diariamente? Por quanto tempo será exaltado o meu inimigo sobre mim?
3 Ô SEIGNEUR mon Dieu, considère, et entends-moi; éclaire mes yeux, de peur que je ne dorme du sommeil de la mort;
3 Considera e ouve-me, ó SENHOR meu Deus; ilumina os meus olhos para que eu não durma o sono da morte;
4 De peur que mon ennemi ne dise: J’ai eu le dessus sur lui et que ceux qui me tourmentent ne se réjouissent, si je venais a être déstabilisé.
4 Para que o meu inimigo não diga: Eu prevaleci contra ele; e não se regozijem aqueles que me perturbam, quando eu vacilar.
5 Mais je me suis confié en ta miséricorde; mon cœur se réjouira en ton salut.
5 Mas eu confiei na tua misericórdia; meu coração se regozijará na tua salvação.
6 Je chanterai au SEIGNEUR, parce qu’il a agi généreusement envers moi.
6 Eu cantarei ao SENHOR porque ele me tratou generosamente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.