Salmos 127

King James Française (KJF) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Si le SEIGNEUR ne bâtit la maison, ceux qui la bâtissent travaillent en vain; si le SEIGNEUR ne garde la ville, le guetteur veille en vain.
1 Se o S enhor não constrói a casa, o trabalho dos construtores é vão. Se o S de nada adianta guardá-la com sentinelas.
2 Il est vain pour vous de vous lever tôt, de vous coucher tard, pour manger le pain de douleur; car ainsi il donne à son bien-aimé le sommeil.
2 É inútil trabalhar tanto, desde a madrugada até tarde da noite, e se preocupar em conseguir o alimento, pois Deus cuida de seus amados enquanto dormem.
3 Voici, les enfants sont un héritage du SEIGNEUR; et le fruit de l’utérus est sa récompense.
3 Os filhos são um presente do S enhor , uma recompensa que ele dá.
4 Comme les flèches sont dans la main d’un puissant homme, ainsi sont les enfants de la jeunesse.
4 Os filhos que o homem tem em sua juventude são como flechas na mão do guerreiro.
5 Bienheureux est l’homme dont son carquois en est plein; ils ne seront pas honteux, mais ils parleront avec des ennemis dans la porte.
5 Feliz é o que tem uma aljava cheia delas; não será envergonhado quando enfrentar seus inimigos às portas da cidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 127, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.