Salmos 114

King James Française (KJF) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Quand Israël sortit d’Égypte, [et] la maison de Jacob de chez un peuple [qui parlait] un langage étranger.
1 Aleluia. Quando Israel saiu do Egito, e a casa de Jacó se apartou de um povo bárbaro,
2 Judah était son sanctuaire, et Israël son empire.
2 a terra de Judá tornou-se o santuário do Senhor, e Israel seu reino.
3 La mer le vit et s’enfuit; le Jourdain retourna en arrière.
3 O mar, à vista disso, fugiu, o Jordão volveu atrás.
4 Les montagnes bondirent comme des béliers, et les coteaux comme des agneaux.
4 Os montes saltaram como carneiros; as colinas, como cordeiros.
5 Qu’est-ce qui ta chagrinée, ô toi mer, que tu te sois enfuie? [Et] toi, Jourdain, que tu sois retourné en arrière?
5 Que tens, ó mar, para assim fugires? E tu, Jordão, para retrocederes para a tua fonte?
6 Vous, montagnes, que vous bondissiez comme des béliers, et vous, coteaux, comme des agneaux?
6 Ó montes, por que saltastes como carneiros, e vós, colinas, como cordeiros?
7 Toi terre, tremble en présence du Seigneur, en présence du Dieu de Jacob,
7 Ante a face de Deus, treme, ó terra,
8 Qui a changé le roc en étang, le silex en une source d’eaux.
8 por quem o rochedo se mudou em lençol de água, e a pedra em fonte de água viva.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 114, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.