Salmos 114

King James Française (KJF) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Quand Israël sortit d’Égypte, [et] la maison de Jacob de chez un peuple [qui parlait] un langage étranger.
1 Quando saiu Israel do Egito, e a casa de Jacó, do meio de um povo de língua estranha,
2 Judah était son sanctuaire, et Israël son empire.
2 Judá se tornou o seu santuário, e Israel, o seu domínio.
3 La mer le vit et s’enfuit; le Jourdain retourna en arrière.
3 O mar viu isso e fugiu; o Jordão tornou atrás.
4 Les montagnes bondirent comme des béliers, et les coteaux comme des agneaux.
4 Os montes saltaram como carneiros, e as colinas, como cordeiros do rebanho.
5 Qu’est-ce qui ta chagrinée, ô toi mer, que tu te sois enfuie? [Et] toi, Jourdain, que tu sois retourné en arrière?
5 Que tens, ó mar, que assim foges? E tu, Jordão, para tornares atrás?
6 Vous, montagnes, que vous bondissiez comme des béliers, et vous, coteaux, comme des agneaux?
6 Montes, por que saltais como carneiros? E vós, colinas, como cordeiros do rebanho?
7 Toi terre, tremble en présence du Seigneur, en présence du Dieu de Jacob,
7 Estremece, ó terra, na presença do Senhor, na presença do Deus de Jacó,
8 Qui a changé le roc en étang, le silex en une source d’eaux.
8 o qual converteu a rocha em lençol de água e o seixo, em manancial.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 114, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.